Митрофан (Баданин, игумен). Прп. Трифон Печенгский : исторические материалы к написанию жития / игумен Митрофан (Баданин). - Санкт-Петербург: Ладан; Мурманск, 2009. -303 с.: ил., факс., карты- (Православные подвижники Кольского Севера) - Кн. с дарств. надписью авт.
Глава II право сильного. Идеальным местом для таких мрачных дел в течение долгих столетий было северо-западное приграничье России, та самая упомянутая «граница с каянскими немцами». О том, что эти места еще с древних времен обозначались словами «граница, предел», под тверждают тексты рунических грамот и первых договоров о владени ях «короля Норвегии и государя Руссов» (Kunuggr at Norrik et Ruska Kununkr). В этих документах упомянутые спорные земли назывались «пустынные Мархия» (outha Merkum). Слово же «Марх - значит пре дел, граница (Гарткнох, стр. 81)»' (см.: иллюстрацию на с. 58). В высказываниях отдельных исследователей справедливо поднимал ся вопрос и о том, что слово «воин» вовсе не является синонимом слову «разбойник». В этой связи представлялось важным дать коннотацию, диалектическо-смысловую оценку самому слову «kriegsmann», упот ребленному в тексте и переведенному на русский язык как «воин». По мнению авторитетных ученых2, использованное в переводе слово «воин» неточно, поскольку понятие «воин» легко ассоциируется с учас тием в некоем государственном, регулярном войске, то есть с понятием «солдат», «военнослужащий». В данном случае более корректным будет перевести слово «kriegsmann» как «человек войны», «боец», «человек, любящий войну и имеющий талант к этой работе». Для такого человека, с внутренней установкой «викинга», безуслов но, всегда найдется работа в княжеском войске, идущем в поход на врага. И тогда, действительно, наступит самое подходящее время, что бы «много крови пролить» и уж, конечно же, «много народу ограбить и разорить». Однако из официальных войн на северо-западе России в это время случилась лишь упомянутая нами выше кампания 1497 г., когда Великий князь Иван III Васильевич «повоевал» шведов на вось ми реках в районе Ботнического залива. Через несколько лет и вовсе было заключено со шведами долгожданное перемирие 1510 г. Так что разгуляться в официальных боевых действиях вошедшему в буйную силу юному Митрофану было негде. Конечно, при этом мы не можем исключить и то, что за время до 1510 г. все же предпринимались некие полуофициальные вылазки по инициативе князя Вельского, которому было отписано во владение упомянутое приграничье: «Карельская земля со лопью, с лешею и с дикою», во время которых мог отличиться «человек войны», к тому времени уже двадцатипятилетний Митрофан. 1 Бутков П. Три древних договора // Журнал Министерства Внутренних Дел. СПб., 1837. Ч. 23-24. № 1-6. С. 528-529. 2 Автор приносит благодарность давшим свои заключения по данному вопросу про фессору Христиану Саппоку из Университета в Бохеме (Германия) и профессору Кристиану Ханнику из Вюрцбургского Университета (Германия). 72
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz