Митрофан (Баданин, игумен). Прп. Трифон Печенгский : исторические материалы к написанию жития / игумен Митрофан (Баданин). - Санкт-Петербург: Ладан; Мурманск, 2009. -303 с.: ил., факс., карты- (Православные подвижники Кольского Севера) - Кн. с дарств. надписью авт.

Относительно того, кто сменил Феодорита после его кончины, с до­ статочной долей вероятности можно предположить, что до избрания строителя Сергия монастырь как строитель возглавлял сам Трифон Печенгский1. П одведем итоги реконструкции «списка братии убиенной», про­ веденной при расшифровке так называемого «Старинного Дат­ ского документа». Преподобномученик иеромонах Иона. Об истории его прихода в монастырь мы писали выше. Как известно, он уже священствовал в Коле в 1533 г. Учитывая, что, по канонам Церкви, в то время в иереи рукополагали не ранее, как тридцати лет от роду, то можно посчи­ тать, что, когда Иона принял мученический венец, ему было около девяноста лет. Преподобномученик иеромонах Пахомий. По «Датскому доку­ менту», он единственный служащий священник в самом монастыре. Правда, известно, что из бывшей на дальних службах братии уцелело еще 5 монахов. Возможно, среди них были и священники. Преподобномученик иеродиакон Иосиф. Казначей монастыря. О его истязании врагами в Житии пишется особо: «Преподобного игумена Гурия, да диакона, казны ради, различно мучаще и оружием язвляще и огнем жгуще. < ...> И... пачеразъярившеся, мечами препо­ добных в части разсекоша...» Преподобномученики - убиенная братия монастыря. Их 38 че­ ловек по списку имен, указанных в «Датском документе». Документ написан на древненорвежском языке, и расшифровка этих имен пред­ ставляла немалую трудность. На первый взгляд может показаться, что имена вообще не христианские, во всяком случае, не православные: «Annopher, Fodosra, Serop Jon, Lauriuan, Jffuan...». Но если попытаться представить себе, как норвежский сборщик дани записывал под дик­ товку имена погибших, со слов кого-то из уцелевшей братии, то станет понятно, что имена записаны именно так, как произносятся, то есть как он их воспринял на слух, фонетическим способом воспроизведе­ ния. И тогда, при таком подходе к расшифровке, становится понятно, что по-русски перечисленные выше имена звучат, как: Онуфрий, Фео­ досий, Серапион, Валериан (Ларион?), Иван. § 2. Гибель святой обители и обстоятельства мученического подвига монастырской братии 1 Преподобный Трифон «строителем монастыря» назван в Писцовой книге Алая Ми­ халкова 7116 года... (Харузин Н. Н. Русские лопари... Приложение № 2. С. 433). 223

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz