Митрофан (Баданин, Алексей Васильевич; епископ; 1953-). Кольский Север в Средние века. В 3 т. Т. 3. Активная христианизация Кольского Севера в XVI веке. Просветители края, итоги миссии и их последователи / еп. Митрофан (Баданин). - Североморск : Издательство Североморской епархии, 2017. - 386, [5] с. : ил., карты, факс.
Глава 1. Просветительские труды преподобного Феодорита (1534-1571 гг.) Святитель Стефан Пермский зовет зырянского волхва Пама войти за собой в огонь. Художник К.В. Лебедев. Журнал «Нива», 1896 нальной письменности для малых народностей государства Российского. Письменность эта неизбежно оказывается вытесненной из реальной приходской жизни, «не выдерживая конкуренции с церковнославянской книжностью»1. Однако не будем спешить с выводами - дальнейшая бес перспективность этого процесса становится очевидной лишь тогда, ког да в полной мере уже достигнуто то, ради чего создавалась национальная письменность такой малой народности. Каждый проповедник Евангелия, вторгаясь в языческие области, на прямую сталкивается с активным противодействием служителей «князя бесовского». На святителя Стефана, например, страшно восстали кудес ники пермские и особенно «некий волхв, чародеевый старец, лукавый мечетник, нарочит кудесник, волхвам начальник, обавникам старейшина, отравникам больший, иже на волшебной хитрости всегда упражнялся, имя ему Пан-сотник, его же древние пермяне некрещеные чтили паче всех прочих чаровников, наставника и учителя себе нарицающе его»2. Основная мысль, которую внушал «некрещеным пермянам» этот «лу кавый старец», стремясь дискредитировать миссию Стефана Пермского, содержала весьма весомый аргумент: «Н е слушайте Стефана, иже при шедшего от Москвы: от Москвы может ли что доброе бытии нам? Не от туда ли нам тяжести быша, и дани тяжкие, и насильства... Сего ради не слушайте его, но меня паче послушайте, добра вам хотящего: аз бо есмь род ваш, единая земля с вами, и едино колено, един язык ... » 3 1 Калугин В.В. Андрей Курбский. С. 197. 2 Слово о житии... святого Стефана, бывшего епископом в Перми / Институт русской ли тературы (Пушкинский Дом) РАН. Подготовка текста Ю.А. Грибова, перевод Е.Г. Водолазкина, Н.Ф. Дробленковой, Л.С. Шепелевой. lib.pushldnskijdom.ru/Default.aspx?tabid= 10091. 3 Там же. 105
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz