Миланов, А. А. Посадочные костры : новые стихотворения : переводы с саамского / Александр Миланов. – Мурманск : Фонд культуры, 1993. – 44 с.
Пусть криком пустельга мне память освежит, Бекас продребезжит, как старая телега. Поскольку мир на нем — Криклив и говорлив, Себя не обвиню в бестактном многословье. ...Средь тундры возлежу, цигарку засмолив, Замшелый валунок пристроив в изголовье. + + + Поземка закрутит, завертит метелица, От снежных зарядов не снесть головы. Пускай настроение круто изменится, Как будто от злой и неправой молвы. Опять, разбуянясь, снег лупит с размаха, Буран торжествует, лютует мороз. Я козни зимы принимаю без страха И сбить меня с толку ей не удалось. Ведь д аже великое похолоданье — Прелюдия к завтрашним теплым денькам. Весна неизбежна всегда молодая, На откуп ее никому не отдам. Спасибо, судьба, что во мне нет Нерона, Спасибо, душа, что ты выше, чем власть, Что ты только с небом единственным вровень, Поэтому верую — жизнь удалась. Живу ожиданьем кипенья черемух, Беспутную зиму ни в чем не виня, Но только бы ты, пусть грешно, пусть неровно. Любила меня, любила меня... Это ведь странно: Возвращаться в родной город И знать, что там тебя никто Не ждет. Это так странно... Но разве не странно Было знать, Что ты возвращаешься, А тебя ждут? ...Хотя на самом деле этого не было... 39
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz