Миланов, А. А. Посадочные костры : новые стихотворения : переводы с саамского / Александр Миланов. – Мурманск : Фонд культуры, 1993. – 44 с.
Но спасала работа, творчество. ...Поздней ночью ли, утром ранним* Зелень всюду иль снег лучится, Я залечивал свои раны В Ристикенте, моей отчизне. Унылое кладбище сельской забытой провинции, Саманные хаты приткнулись на склонах холмов. Живет деревенька—извечная матерь-кормилица, Де ржа с ь за двужильных своих стариков. Смотрю — и дыханье мое учащается горестно, Такой затрапезный у этой обители вид. Петляет тропинка по лугу к реке за околицу, Где купол церквушки над кронами кленов парит. Красавица!—на душу сразу повеяло русскостью, Моя невеселость окрашена чувством иным: Какой на Руси незавидною участью Их век наделил недомыслием гнусным своим. А эта стоит! Ее не охаяли — холили! Желанию многих борцов вопреки. Так много сломали — так мало построили, Не всякая церква крепка, как крепки Соловки. Унылое кладбище сельской забытой провинции, Саманные хаты приткнулись на склонах холмов. Живет деревенька—извечная матерь-кормилица, За церковь держась, за двужильных своих стариков. + + + Мне дышит в затылок кромешная бездна, И лишь по утрам, когда весел рассвет, Я помню: была колыбельная песня, И было бессмертье... которого нет. 24
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz