Миланов, А. А. Посадочные костры : новые стихотворения : переводы с саамского / Александр Миланов. – Мурманск : Фонд культуры, 1993. – 44 с.

Постулат сей проверить не очень трудно. Что значит усталость? Это когда свой груз, Состоящий из рюкзака, сапог и прочего, Я больше тащить никуда не тщусь, — От натуги лезут из орбит очи. Как соловей или певчий дрозд, Лебедь едва ли сживется с хором, Хотя он в форме! Поет ли лебедь нот в чем вопрос... З аблужус ь ли в тумане, сбив до крови ноги, Прилягу ль под куст, запахнув шубейку, Пережду непогоду, выйду к дороге. Я еще покручусь в колесе белкой. ♦ + + Цветет над куваксой звезда, В корале важенки вздыхают, В котле забулькала вода, Оленеводы отдыхают. Добрее не знавал людей — Детей природы и свободы, Когда останусь не у дел, Едва ли буду без работы. В костре тускнеют угольки, Дымок витает горьковатый. Олешек мудрые зрачки, Как линзы фотоаппарата. Я с пастухами мерз и мок, И оценил их труд соленый. В ту пору мне судьбу ожег Огонь любви неразделенной. Подобно псу, что захворал, Но знает вкус травы целебной, К саамам в тундру я бежал, Где столько света, столько неба! Горло для трелей Еще не окрепло, Пискнул птенец и замолк. 22

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz