Мечкина, Е. И. Саамские узоры = Сāмь кырьйнэз = Sami ornaments / А. Е. Мозолевская, Е. И. Мечкина. - [Изд. 2-е, доп. и испр.]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2015. - 255, [1] с. : ил., цв. ил., портр.

ментов: квадрат с петлями, по двум углам которого расположены треугольники с пет­ лями. Квадрат с петлями - это дом, вежа; треугольник с петлями - птица. Узор можно прочитать как: птицы (дети, люди), приле­ тевшие в родной дом или гости, заехавшие на огонек на красивой оленьей упряжке. Узор вышит из бисера разного размера: ос­ новной белый бисер мелкий, а оттеняющий бисер желтого и голубого цвета крупный, что придает вышивке дополнительный объ­ ем. Данный узор представлен гармонично, не перегружен элементами и притягивает взор. Центральная часть с узором обрамлена разноцветной тесьмой «вьюнок». Край ошейника традиционно украшен треугольными подвесками из синего, желто­ го и красного сукна, которые закреплены при помощи цветных крупных бус. К торцевым сторонам пришиты пуговицы и петли. Отли­ чительным украшением данного ошейника является наличие трех колокольчиков, кото­ рые пришиты по центру и краям ошейника. Ошейник (3) Ошейник - деталь праздничной оленьей упряжи - келл риссэм. Описание в книге стр. 96. Данный ошейник изготовлен с образца Захаровой Ульяны Павловны. Ошейник сшит из красного сукна, для плотности вышивки подложена плотная шерстяная ткань. Узор состоит из восьми­ лучевых звезд, чередующихся с квадрата­ ми, украшенными зубчиками по сторонам. Боковые петли у звезд служат переходным звеном к квадратам, что придает частям узо- Кёлл рйссэм лй руппьсессь руэскэсьт куррма, казесьвуд вышэвайймушшэ лй пыййма кэсс улл тавяр. Кырьйнэсс лй ку- дэнЬ шукэнЬ лыЬкма: пяллт воарэгуэйм, койе кутэ угглэ мйлльтэ пыййма лёв кол- муггл воарэгуэйм. Пяллт воарэгуэйм тэдта лй пэрррт, куэдтЬ; колмуггл воарэгуэйм лй лоаннЬт. Кырьйнэз вуайй логкэ гу: лоан- нЬт (паррнэ, оллма) пуадтмэнч роднэ куад- та эле шэ куссь, выйсэнч тольне моджесь пудзэ туррьвэнЬ. Кырьйнэс лй югке-налшэм шуррвудэнЬ пыссьренЬ куррмэнч: основнэ ыввьн лй мёвв вйллькесь пыссяр, э руччкэсь я алехь пыссер лй шурр пыссер, штэ аннт вышэвайймушше лашшь шуррвуд. Тэдта кырьйнэсс лй моджьтэнне пыййма, элля тёвьтхэ элементэгуэйм я кясс йджяс чиль- мэтЬ. Кэсск najK кырьйнэзэнЬ пырр куррма лй ыввьн тессьманЬ «вьюнэЬк». Кёлл рйссэм рёввьн лй самь - нала моажьнаЬтма алехь, руччкесь я руппьсесь руэсск колмугглэ тйпегуэйм, когк пэшт- ха лёв ыввьн цуэттЬгуэйм. Рйссэм кёджь рйвьнэтЬ куррма лёв пуал я воар. Моажь- наЬтмушшэнЬ тэнн кёлл рйссэм лёв коллм кёллэнч куррма кэсск najjKa я рйссэм кйже мйлльтэ. Кёлл рйссэм (3) Кёлл риссэм лй празьнэгкь пузхэ поадэск najK. Тэдта келл риссэм куррма ли Захарова Поввэл Улльен коавь мйлльтэ. Кёлл рйссэм лй руппьсесь руэкэсьт курр­ ма, кэссвуд вышэвайем гуэйкэ пыййма лй кэсс улл тавяр. Кыррьйнэсс пыййма лй ко- афьцэнюл тоасьтэнЬ, ку воайхувант ква- Collar (2) Kell rissem (in Sami, келл риссэм; a collar, detail of a festive reindeer harness). The collar is made o f red cloth with additional piece of firm woolen fabric, which is placed inside for better thickness. The beaded pattern consists of six elements: square with loops, in the two comers of which are placed triangles with loops. The interpretations o f the square with loops is «house» or «vezha»; and o f triangle with loops - «a bird». The ornamentation can be interpreted as «birds (also children, people) who has arrived home» or «guests who arrived in a beautiful reindeer sledge». This pattern is embroidered with beads of different sizes: basic beads are small and of white color; shading beads are large of yellow and blue color what adds embroidery an extra visual volume. The ornament is presented harmoniously, not overloaded with elements and attracts the eye. The central part o f the ornament is framed with multi-colored tape. The edge o f the collar is traditionally decorated with triangular pendants o f blue, yellow and red cloth, which are attached with colored large beads. The buttons and the loops are stitched to the both sides of the collar. The distinctive peculiarity o f decoration of this collar lies in three bells, which are sewn in the center and at the edges o f the collar. Collar (3) Kell rissem (in Sami, кёлл риссэм; a collar, detail of a festive reindeer harness). Detailed description o f this item see on p. 96. This collar was produced using the sewing patterns created by Zakharova Uliana Pavlovna. I I

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz