Мечкина, Е. И. Саамские узоры = Сāмь кырьйнэз = Sami ornaments / А. Е. Мозолевская, Е. И. Мечкина. - [Изд. 2-е, доп. и испр.]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2015. - 255, [1] с. : ил., цв. ил., портр.

тавяр о.ч. V вуэссьтэ цуодк тавяр 1) товар 2) ткань купить шёлковую ткань 1)goods 2) cloth to buy silk cloth тагкь (мн. тагь) 1, 3 тагесьт толл пуэлл камелёк в камельке горит огонь a small fireplace The fire burns in a fireplace. тагкэ 1, 3 тагкэ стённэ навьл эввтэл суаццмэнЬ быдт тагкэ укьсэ чётк тагкэ 1) вбить, забивать что вбить в стенку гвоздь 2)стучать прежде чем войти, надо постучать в дверь 3) забить, убить забить насмерть 1) to drive, to hammer in smth to drive a nail into the wall 2) to knock Before you enter, you must knock at the door. 3) to beat, to kill to beat to the death танк (мн. тёк) 1 ёртътэ так точило крутить точило a sharpener, a whetstone, a grindstone to twist a grindstone таиктэ III оакшэсьт айв таьктэ точить / наточить что-л. (топор, нож) точить лезвие топора to sharpen (an axe, a knife) to sharpen an axe blade талл (мн. тал) 1, 2 вйллькесь, бурэ талл нйццлэсстёлл тал вуенЬ лыьцтэдтэ Тал Ака медведь белый, бурый медведь медведица лечиться медвежьим жиром фольк. Медведица a bear white, brown bear a female bear to be cured with bear fat folklore, a female bear таммче II, 4 шлифовать, точить что-л. бруском (лезвие ножа, косы) to sharpen (a blade of a knife, a scythe) тамчас (мн. таммчас) V брусок для шлифовки (например, косы) a whetstone for sharpening (e.g. of a scythe) тёммьп (мн. тёмьп) II, 3 анат. селезёнка anatomical, spleen танн! (мн. танЬ) 1,3 куаррэ кырьйнэзэтЬ таннЬ сунэгуэйм олово вышивать узоры оловянной нитью tin to embroider patterns with a tin thread таррьв (мн. тарьв) II, 3 таррьв чёдзь туллье накь тубэрк вуйвэтЬ таррьв чазесьт смола просмолённая вода держать головки тоборок из тюленьей кожи в просмолённой воде tar tar-water to soak toborki (see in тубэрк) of sealskin in tarred water тасс (мн. таз) 1, 2 одт вёшшьк тасс оассэтЬ пэсслэм гуэйкэ тасс валлэ чазь таз сыз таз новый медный таз таз для стирки белья налить воды в таз a washbowl, a big bowl a new copper washbowl a bowl for washing clothes to pour water into the bowl тассьт (мн. тасьт) II, 4 звезда (узоры из бисера на шамшурах и других изделиях), так называли этот узор материковые саамы a star (bead patterns on shamshuras (see in шаммш) and other handicraft items). This pattern was called with the following term by the Sami from the mainland.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz