Мечкина, Е. И. Саамские узоры = Сāмь кырьйнэз = Sami ornaments / А. Е. Мозолевская, Е. И. Мечкина. - [Изд. 2-е, доп. и испр.]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2015. - 255, [1] с. : ил., цв. ил., портр.
роаввшэм о.ч. V роаввшэм вёррц рогожа мешок из рогожи a matting a matting sack роаммплэ III плести/сплести, ткать/соткать (одеяло из овечьей шерсти) to weave (e.g. blanket from sheep wool) роаццьк {мн. роацьк) II, 3 сёуькесь роаууьк сайй 1) туловище, торс 2) телосложение, фигура тонкая талия 1) body, torso 2) physical constitution thin, slender waist роашшьн (мн. роашьн) II, 3 роашьн мурьй рябина (дерево) ягоды рябины a rowan-tree, a mountain asha rowan, an ashberry роцукэ 1,1 роуцкэ рацЬ ковырять, выковыривать что ковырять рану to pick out, to scrab to scab a wound роуксэ III роцксэ суадтас кйдэсьт сковырнуть сковырнуть с руки занозу to pick out, to pull out to pull out a splinter руанч (мн. руадч) ? рыьп руадч след птицы следы куропатки birds' trace (track) the traces of a partridge руввьт (мн. рувьт) II 1) руввьт укс рувьтэтЬ сайе пыйе рувьтэтЬ нёал гуэйкэ 1) железо железная дверь 2) ножницы точить ножницы 3) капкан поставить капкан на песца 1) iron an iron door 2) scissors to sharpen scissors 3) a trap to set a trap for the polar fox руввьтъе III плести (из полоск кожи аркан, верёвку, из цветной пряжи пояски, завязки) to weave (a lasso, a rope from strips of leather; belt and ties from coloured yarn) руввьтъем мур палочки (четыре штуки) для плетения аркана small sticks for weaving a lasso (usuallyfour) руйвас (мн. руййвас) V головки обуви the upper details of shoes руййвсэ III руйвэсьт тубэркэтЬ пришивать /пришить головки обуви к голенищам пришей головки тоборок (см. тубэрк) to sew the upper part of shoes to the boot-top Please sew the upper part to the toborki! рукомоййнэикь (мн. рукомоййнэгкь) 1 соаменЬ лййенЬ пай вёшшьк рукомоййнэгкь умывальник у саамов всегда были медные умывальники a washing stand The Sami always used copper washing stands. руммт (мн. румт) II 1 элл руммт вэнс яммпрэсьт чадзь лй румтэ райя 1) борт (судна) лодка высокими бортами 2) край, кромка ( верхняя часть чего-л.) в ведре воды до краёв 1) a board, a side (of a ship) a boat with high sides 2) an edge, a brim (the upper part of smth). The bucket is full of water to the brim. румтас (мн. руммтас) V часть варежки от края до кисти the part of a mitten (up to the edge of the hand) руппьсесь руппьсесь шаммш кырьйнэ лй моджьтэнне пыссьрегуэйм красный (цвет) красная шамшура красиво разукрашена (расшита) бисером red (colour) The red shamshura is beautifully decorated (embroidered) with beads (see in шаммш).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz