Живой костер Виталия Маслова : летопись воспоминаний / [авт.-сост. В. У. Маслова ; коммент.: И. Б. Циркунов]. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013. - 342, [1] с. : ил., портр., факс.
ЖИВОЙ КОСТЁР ВИТАЛИЯ МАСЛОВА манский блок антологии Баренц-региона, да и в целом российскую составля ющую тома без творчества одного из самых крупных писателей Русского Се вера? Своё убеждение я высказал тут же, на заседании редсовета, а для себя решил, что непременно поговорю с Масловым. Я был искренен в своих чув ствах, это, видимо, нашло отзыв у коллег, и в заключение встречи мне уже официально поручили переговорную миссию. С Масловым к той поре мы были уже знакомы. Первые приглядки —«свой- чужой» —сменились первыми дружескими рукопожатиями, а потом и первы ми доверительными разговорами. Поэтому я очень надеялся на встречу. Увы, встреча не состоялась. На ту пору, когда я возвращался из Скандинавии, Мас лова в Мурманске не оказалось. В те дни — это был сентябрь 1996 года — завершился литературный конкурс «Храмы России». Заключительный этап творческого марафона, затеянного, как и многое другое, рачением Виталия Семёновича, проходил на Соловецких островах. И Маслов во главе большой литературной дружины кочевал в сторону православной обители. Я, конечно, огорчился тогда, подосадовал. Но, пораскинув умом, заключил, что, может, это и к лучшему. Кто знает, нашлись бы у меня тогда нужные слова, а у него —внимание к ним. Насупленные брови Маслова я уже видел. А короткая встреча между автобусом и поездом могла именно этим и окон читься. Письмо — вот то, ч’то бывает выходом в таких случаях. Да не нынешние эсэмэски на мелком экране мобильника с кучей ошибок в тексте, а писанное от руки, неспешное и подробное. Письмо я писал долго, выверяя подходы и подыскивая нужные слова. А начал издалека. Сначала о «Белом пароходе», альманахе, который затеял и редактировал, чтобы собрать под его обложкой литературные силы архангелогородчины, а также оторвавшихся от отчины земляков. Естественно, пригласил на страницы и Виталия Семёновича. По том —о конкурсах школьных сочинений, первый из которых был посвящен Фёдору Абрамову, попросив Маслова поделиться собственным опытом. И только после заговорил о том самом проекте, да и то исподволь. Членом редакционного совета от Мурманского отделения Союза писате лей России был делегирован Свен Локко, единомышленник и товарищ Вита лия Маслова. Кольский финн, он испытал в юности немалые гонения и мы тарства, но не затаил обиды на большую Родину. Вот этим и пришёлся по сердцу, о чем я написал Маслову. В биографическом романе «Финны на Мур мане» оказалась обширнейшая география, в том числе архангельская: в годы войны он, трудармеец, по режиму —это почти «зэк», работал на тех же самых лесосеках, где бедовали мои будущие отец и мать, тогда тоже ещё совсем юные. И Свен, и мои будущие родители могли даже встречаться на тех делянках. Вот это-то мне и хотелось донести до Виталия Семёновича, чье раннее дет ство опалила война. И вот только после этого я заговорил об антологии. «На мой взгляд, —писал я, —затеяно доброе дело. Скандинавские литера торы, наши с тобой, Виталий, коллеги, не преследуют политических целей. Они озабочены состоянием культуры, уровнем нравов. У нас с ними похожие проблемы. А одна —глобальная —просто единит нас с ними и зовёт, извини за пафос, встать плечом к плечу. Я имею в виду американскую поп-культуру, которая и на скандинавов, и на нас прёт с дуболомной силой!..». 78
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz