Живой костер Виталия Маслова : летопись воспоминаний / [авт.-сост. В. У. Маслова ; коммент.: И. Б. Циркунов]. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013. - 342, [1] с. : ил., портр., факс.

Раздел первый. СЫН ПОМОРЬЯ В те годы я писал историческую повесть, посвящённую освобождению Болгарии от османского ига в 1877—1878 годах, и мне не раз пришлось бывать в этой славянской стране. Я наводил нужные справки в Военно-историческом музее, встречался со студентами-русистами Софийского университета. Видел я и как торжественно, красочно празднуется там День Первоучите­ лей славян Кирилла и Мефодия, День славянской письменности. В одном из праздников мне даже выпало счастье принять непосредственное участие: в колонне студентов и преподавателей университета я прошагал по централь­ ным улицам болгарской столицы. Незабываемая картина: все радостно возбуж­ дены, девушки и парни одеты в яркие национальные костюмы, и у каждого в руках —гвоздика. Море цветов... И когда я рассказывал Виталию об этом — каким живым блеском горели его глаза, будто он сам среди праздничных бол­ гар себя почувствовал... И как знать —ведь не только пути жизни, но и пути мысли нашей неиспо­ ведимы — когда именно, в какой день и час осенила Виталия идея заиметь такой праздник и нам, русским? Ответить на этот вопрос он и сам бы, навер­ ное, затруднился. Может быть, началось с любви к книге, с великого уваже­ ния письменного Слова, того Слова, которое дали славянам Кирилл и Мефо- дий?! А ещё и так можно сказать: мало ли кому из нас, русских-советских, бывавших в Болгарии, вполне логично могло прийти в голову: хорошо бы и у нас такой праздник был! Однако же каждый, кого «осеняла» эта мысль, тут же и задавался вопросом: а как её реализовать? В дореволюционной России и то, хотя попытка праздновать День письменности в середине XIX века и была, к концу века она сошла на нет, заглохла, и 24 мая осталось лишь церковным праздником. И какую смелость, какую недюжинную отвагу надо иметь, чтобы решиться возродить его, сделать всеобщим, народным?! Вот эта-то решимость, эта личная отвага и были проявлены Виталием Мас­ ловым. В Болгарии, как уже было сказано, День Кирилла и Мефодия давно, чуть ли не двести лет, отмечается как национальный праздник. Там «при праздни­ ке» даже издается тонкий, но большого формата журнал с «красноречивым» названием — «За буквите». Этот журнал я показал Виталию и посоветовал списаться с нашими болгарскими братушками. Болгары с радостной готовно­ стью отозвались, изъявив желание поделиться своим богатым опытом. Вторая сторона начавшегося раскручиваться дела состояла в установлении контакта с идеологическими инстанциями. Идти напрямую —заведомый ту­ пик. Если в XIX веке в споре славянофилов и западников верх остался за последними, то и в XX веке слово «славянофил» в соответствующих инстан­ циях имело отнюдь не положительный окрас. А тут ещё кто-то ведёт разговор о какой-то славянской письменности... И Виталий Маслов делает мудрый обходный шаг. Союз писателей традиционно проводил в Мурманске литературный празд­ ник «Дни Баренцева моря». Прекрасно! «По собственному списку, —прики­ нул Маслов, —приглашу я на этот праздник дюжину-другую (приедет поло­ вина — и то хорошо!) известных русских писателей, причём известных не только своими талантами, но и своей... ну, скажем так —русско-славянской позицией. Название праздника как было, так и остается, но... в рамках Дней Баренцева моря мы отметим также 1100-летие славянской письменности, 47

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz