Живой костер Виталия Маслова : летопись воспоминаний / [авт.-сост. В. У. Маслова ; коммент.: И. Б. Циркунов]. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013. - 342, [1] с. : ил., портр., факс.

ЖИВОЙ КОСТЁР ВИТАЛИЯ МАСЛОВА Меня он вначале привлёк к сбору средств на воссоздание в Москве храма Христа Спасителя — храма не только как церковного строения, но прежде всего как памятника, созданного в честь победы русского духа и оружия в Отечественной войне 1812 года над французами и многоликой армадой Евро­ пы, возглавляемой Наполеоном. Важным событием в культуре Мурманской области стала доставка авто­ транспортом в 1990 году в столицу Заполярья подаренного Болгарией Мур­ манску памятника святым равноапостольным братьям, учителям словенским Кириллу и Мефодию. Меня, как своего заместителя по Фонду культуры, Ви­ талий Семёнович назначил председателем общественного комитета, создан­ ного из добровольцев, по охране и установке памятника. 29 сентября 1996 года в древней Коле —форпосте на Севере России —по инициативе и при непосредственном участии В. С. Маслова был изготовлен, установлен, освящён настоятелем местного Благовещенского храма отцом Андреем и открыт поклонный крест в год 425-летия со дня кончины славного церковного и светского деятеля русской истории Феодорита Кольского. Еже­ годно 30 сентября у поклонного креста на берегу бурной реки Туломы соби­ раются жители города. Священниками местного храма читается молебен, ис­ ториками и писателями произносятся памятные речи, посвящённые крести­ телям лопарей-саамов —коренных жителей края. Нередкие участники этого события и представители саамской интеллигенции области. Для всех нас завещанием В. С. Маслова остаётся поиск в архивах стран Скандинавии или Европы письменных артефактов, свидетельствующих о со­ здании в XVI веке Феодоритом Кольским саамской письменности. По случаю кончины В. С. Маслова в некрологе, подписанном деятелями саамской культуры, представителями ассоциации коми-ижемцев, других об­ щественных организаций и жителями Ловозерского района, отмечено: «Именно благодаря Виталию Семёновичу увидел свет сборник поэзии на саамском языке первой саамской поэтессы Октябрины Вороновой, с чего и началась саамская литература. Он был инициатором проведения на ловозерской земле в рамках праздника славянской письменности и культуры Дней саамского слова, коми языка и финской литературы. Маслов уделял огромное внимание саамской литературе и опекал саамских писателей, радел за саамскую культуру. Он был для саамов мудрым советником, наставником и родным человеком». Тут же вспоминается следующее. По просьбе Виталия Семёновича и те­ перь уже архиепископа Мурманской и Мончегорской епархии Симона автор саамских букварей и учебников Александра Андреевна Антонова323перевела с русского на саамский язык (кильдинский диалект) «Символ веры». По раз­ ным причинам текст перевода долгое время я не мог передать епископу, нео­ правданно затянул благородную акцию. И вот в ночь на 30 сентября 2002 года мне снится Маслов и говорит: «Николай, завтра 30 сентября, не забудь пере­ дать перевод “Символа веры” Симону». Проснувшись, я изумился сну, однако думаю —чудо! Перевод я в тот же день передал адресату. Вспоминается мне и забавный случай, рассказанный мне Виталием Семё­ новичем. В 1996 году Маслов наряду с другими писателями и поэтами, пишу­ щими о Севере, стал лауреатом премии «Северная Звезда», учреждённой Пре­ зидентом Якутии М. Е. Николаевым324и Союзом писателей России за лучшие 184

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz