Площадь Первоучителей : лит.-художеств. и обществ.-полит. альм. / Мурм. орг. Союза писателей России, Администрация города-героя Мурманска, Мурм. гор. совет ; гл. ред. В. Тимофеев. - Мурманск, 2000. - N 2: [ Очерки, рассказы / В. Маслов]. - 317, [1] с.: ил.
ПЛОЩАДЬ ПЕРВОУЧИТЕЛЕЙ ПУБЛИЦИСТИКА отбыть, почить в бозе, приложиться к предкам, велеть па нихиду служить, отойти (уйти) в небытие, покончить сче ты (рассчитаться) с жизнью, окончить земной путь, сме жить очи, бог призвал, душа отлетела, кондрашка хвати ла, тут ему и славу поют, тут ему и крышка (хана), склеить тапочки, сыграть в жмурика. Синонимы — это разнозвучащие слова, называющие один и тот же предмет, действие, качество, но различа ющиеся оттенками значения или стилевой окраски. Разговариваем с судоводителем-ледоколыциком Ю.А., и каким-то образом затронутой оказалась подобная я зы ковая тема. И вот после нескольких взаимных подзужи- ваний, резкостей-колкостей, Ю.А., тогда еще не капитан, отрывает от амбарной книги лист и, человек в общем-то флегматичный, стремительно, почти не отрывая карандаш от бумаги, размашистым почерком заполняет этот лист. Ничего не изучая, ниоткуда не выписывая. Вот этот ряд, поясняющий, впрочем, чем мы в этот час занимались. Хо тя основных слов пить, выпивать, под которыми и дол жен был располагаться весь синонимический ряд, места на листе уже не хватило: нажраться, нарезаться, нагрузиться, надраться, набу- бениться, гепнуть, поправить здоровье, шибануть, залить за воротник, хапнуть, запить, промочить горло, заложить за галстук, налимониться, набраться, дернуть, нализать ся, похмелиться, шлепнуть, пропустить, загудеть, поддать, кирнуть, совершить возлияние, причаститься, приложить ся, влить, дербалызнуть, дербануть, дерябнуть, прогло тить, царапнуть, принять, остаканиться, сообразить на троих, хлопнуть, клюнуть, бухнуть, зашибить, засосать, засадить, врезать, вмазать, жахнуть, тяпнуть, бацнуть, чи- биргасить, керосинить, керогазить, чекалдыкнуть, выла кать, выдуть, залить зенки, налить глаза, шваркнуть, ша рахнуть... И это, повторяю, без единой правки и какого- либо авторского редактирования. Да еще признать должен, что целый ряд слов, поскольку не все годятся для печа ти, пришлось мне, естественно, опустить. «Язык мой — враг мой», — сказал Ю.А., когда листок оказался у меня в кармане. Хочу надеяться, что, прочитав всё это, ледоколыцик Ю.А. не впишет в первую половину этой знаменитой ф р а зы, вместо слова язык — мою фамилию, осточертевшую за два десятка лет совместных плаваний. 46
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz