Маслов, В. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. [Публицистика] / Виталий Маслов ; [сост. - В. У. Маслова ; ред. Н. Г. Емельянова]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2016. - 495 с. : ил., портр.
294 Виталий Маслов мы в Мурманске за эти годы временный постамент на постоянный под памятни ком заменить не успели. Но это, так сказать, - к слову. О «побочном действии» Дней славянской пись менности. Хотя, если точнее, разговор должен идти о взаимодействии... Многое из того, что сделано в Мурманской области и по Дням письменно сти (славянской, саамской, коми, финской), и по «Храмам России» и т. д., удалось сделать, в первую очередь, благодаря взаимодействию Фонда культуры и Союза писателей России. Наиболее значимый пример тому - издание книг после раз вала прежнего Мурманского книжного издательства. Началось это доброе дело, совершенно до того не знакомое, по издательскому праву Всероссийского фон да культуры, делегированному Мурманскому отделению фонда. Самые первые книжки, если нынешним взглядом глядеть, могли быть лучше. Но тогда объек тивно не могло не быть некоторой спешки: боялись, что цензурное послабление снова кончится. Одна из книжек первого года, сборник стихов Олега Бородина, так и называется «Пока не завязали». Не мог не сказать самого доброго слова бла годарности Станиславу Золотцеву, откликнувшемуся на первые десять сборников молодых авторов серьезной статьей «Поэзия и смута», напечатанной в «Севере» и вышедшей потом отдельной брошюрой. На основании этих десяти сборников, цитируя стихотворение, порою, о великом, С. Золотцев доказывает, что вопли о столь желанном для многих конце русской литературы - очередная ложь. Ста тья была серьезнейшей поддержкой не только авторов указанных десяти книг, но поддержкой самого издательского дела Союза писателей России и Фонда культуры, признанием литературного объединения при Союзе писателей серьез ным резервом Союза... После этого вышли ещё более двадцати книг р программе «Первая книга»... У некоторых авторов вышли и вторая, и третья книга. Были из даны книги членов Союза писателей: Колычева Николая - «Звонаря зрачок» (два издания), Козлова Игоря - «Только оглянись», «Мертвый свет» и «Души ждут тепла», Миланова Александра - «Посадочные костры» и «Отрада моя - рыбал ка», Скромного Николая - 2-я книга «Перелома», «Поклонный крест» покойного Владимира Смирнова, «Финны на Мурмане» Свена Локко, три издания выдержа ла книга Октябрины Вороновой «Ялла». Об этой книге следует сказать особо, ибо это была - первая книга и написан ная, и изданная на родном для Октябрины Вороновой - саамском языке, именно она навсегда сделала О. Воронову родоначальницей саамской литературы... Изда на была книга с параллельным текстом на русском языке в переводе Владимира Смирнова (название по-русски - «Жизнь»), За тем «Ялла» вышла на саамском и коми языках (перевод на коми - группа поэтов из Сыктывкара), затем - на не нецком и русском (на ненецкий язык переложил Прокопий Явтысый). Но чего стоило то первое издание!.. Из Москвы в обком - остановите! Из Академии наук даже - не допустить!.. А инициировано все - из одного источника - из Мурман ского института, работавшего над «созданием» саамской письменности. Спасибо в первую очередь двум людям - профессору Керту из Петрозаводска и лучшему знатоку саамского слова, языковеду А. А. Антоновой, без их поддерж ки, может быть, и не удалось бы издать. А еще поклон академику Никите Ильичу Толстому, тогдашнему председателю Международного фонда славянской письмен ности и славянских культур: сам ещё ничего не имея, он дал гарантийное письмо об оплате типографских расходов, и то, что Толстой к выходу первой саамской кни ге руку приложил, как бы проливает особый свет на сам факт выхода книги... Эта же
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz