Маслов, В. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. [Публицистика] / Виталий Маслов ; [сост. - В. У. Маслова ; ред. Н. Г. Емельянова]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2016. - 495 с. : ил., портр.
Предисловие ко второму изданию книги О. Вороновой 183 Предисловие ко второму изданию книги О. Вороновой на саамском и коми языках 1993 г. Впервые книга Октябрины Вороновой «Ялла» («Жизнь») вышла в свет в 1889 году на языках саамском и русском. Перевод на русский был сделан поэтом В. Смирновым. Издана была на средства Фонда славянской письменности. Перед вами, уважаемый читатель, второе издание той же книги, на этот раз на языках саамском и коми. Неоценимую помощь в подготовке этого издания оказали Фонд культуры и Союз писателей республики Коми. На коми язык книгу перевели поэты из Сыктывкара С. Попов (стихотворение «Песь мырр») и Е. Козлов (все остальные стихотворения). На этот раз книга издается при финансовой поддерж ке Ловозерской районной администрации. Послесловие к книге О. Вороновой на саамском и коми языках, 1993 г. В мае 1986 года, когда в Мурманске проводился первый в стране День сла вянской письменности, вряд ли кто даже из нас, мурманчан мог подумать, что через несколько лет этот День станет официальным праздником России, днем славянской культуры, днем поминовения славянских первоучителей Кирил ла и Мефодия. Но уже тогда, в мае 1986 года, было решено: рядом с праздником славянским встанет праздник саамский, ныне это День саамского слова, день са амской культуры, день поминовения создателя древней саамской письменности Феодорита Кольского и основоположницы современной саамской литературы Октябрины Вороновой. А еще через год к первым двум праздникам прибавился День языка коми - день коми культуры, день поминовения Стефана Пермского, создателя древней коми письменности, и Ивана Куратова, основоположника со временной литературы коми... В этот день - 24 мая - в просторном торжествен ном зале ловозерского интерната ложатся живые цветы сразу к трем родным бук варям - русскому, коми, саамскому... По решению участников первого Дня саамского слова была подготовлена и отпечатана первая после 1917 года книга на саамском. По решению участников первого Дня языка коми началось обучение ловозер- ских коми детей на родном языке. Первым изданием книга Октябрины Вороновой «Ялла» вышла в 1989 году на саамском и русском языках. Второе издание, которое вы держите в руках, отпе чатано на саамском и коми. Отныне ловозерские дети - русские, коми, саамы бу дут иметь один и тот же текст, каждый на своем языке, - пусть же с самых первых шагов учатся они понимать друг друга и уважать друг друга. В. Маслов, председатель отделения ВФК, 1993 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz