Маслов, В. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. [Публицистика] / Виталий Маслов ; [сост. - В. У. Маслова ; ред. Н. Г. Емельянова]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2016. - 495 с. : ил., портр.
162 Виталий Маслов творческое объединение «Художник», в основном в нем не члены Союза худож ников. Поскольку они теперь «фондовские», с них налог чуть поменьше. Но зато они отдают небольшой процент своего заработка фонду, а уж мы этот процент - опять им же, художникам, но еще более молодым - детской студии, которая вооб ще без средств. Хотя, конечно, все это - копейки. Или вот издали от имени фонда «Сандуновские бани» В. Пикуля. Если какая-то прибыль будет, часть ее - на про ведение Дней Пикуля (других-то средств нет ни у фонда, ни у писательской орга низации), часть - чтоб издать первые небольшие сборники членов литературного объединения, не членов Союз писателей, так сказать начинающих. Это очень се рьезно - сборник под своим именем, пусть небольшой, пусть самым малым тира жом. А разве не стоило работать, чем-то жертвовать ради того, что удалось фон ду сделать вместе с Союзом писателей, с пединститутом, с учителями, с ассоци ацией Кольских саамов, с библиотеками? День славянской письменности стал всесоюзным, а в России - даже официальным. Установка первого в России па мятника великим славянским первоучителям - событие не только для Мурман ска и не только для России. А Дни саамского слова? А первая после 1917 года книга на саамском? Вы же сами видели, какое всему этому было сопротивление! Так, сколько было мытарств с упомянутой книгой Октябрины Вороновой на са амском и русском языках! Андрею Эдокову спасибо, без него, наверное, не вы тянуть бы. А сегодня уже другое дело. Только что получено письмо, ловозерский совхоз «Тундра» выделил 3500 рублей, низкий им поклон, на переиздание этой же книги теперь уже в коми-саамском варианте. На коми язык книга уже переве дена. Но наша задача - издать ее и в финско-саамском, и в шведско-саамском, и в норвежско-саамском вариантах. Эта замечательная книга должна стать явлени ем не только российской культуры, но и общескандинавской. Виталий Семёнович, как вы думаете, почему последнее время нет радо сти в нашем городе, нет радости от общения с ним? Вроде многое сделано и д е лается. Художественный музей, памятник Кириллу и Мефодию, непрекращаю- щиеся гастроли «звезд»... А душа не поет. - То, что вы назвали, перечислили, бесследно не проходит, в душах как-то отзывается. И будет отзываться. Но... Вы же видите - какая очередная полоса смутного времени, какая хлябь. Какое смешение понятий и ценностей, как все перерыто. Переправиться бы! Не потерять себя, не потерять детей наших и вну ков, их души. Было бы просто противоестественно, если б душа наша при этом пела. И переправимся, если ориентиры не потеряем - нравственные и духовные. И в этом смысле значение музея художественного, значение памятника нашим Святым просто невозможно переоценить... А вот насчет того, что пишу, над чем работаю... Обычно заранее не говорю. Но поскольку вещь уже закончена и, более того, к Новому году обещал ее в «Се вер» отдать... Называется она «На костре моего греха». Если сравнивать с прежни ми моими книгами, то она ближе всего к «Еще живым». «Вечерний Мурманск», 28 октября 1991 г. Записала Людмила Шебеко
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz