Маслов, В. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. [Публицистика] / Виталий Маслов ; [сост. - В. У. Маслова ; ред. Н. Г. Емельянова]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2016. - 495 с. : ил., портр.

Добро сердец не оценить рублями... 147 Добро сердец не оценить рублями... В связи с разговором, возникшим на страницах «Полярной правды», о суще­ ствующих в области фондах и средствах этих фондов должен откликнуться и я, председатель областного отделения Фонда культуры. Для тех мурманчан, кто имеет отношение к культуре по службе, а тем более для тех, кто - по душе, весьма важная на ближайшее время задача - подготов­ ка к открытию памятника великим славянским первоучителям, подаренного нам братской Болгарией в ознаменование того, что именно в Мурманске началось возвращение на нашу землю Дня славянской письменности и культуры, ставшего ныне праздником общесоюзным. В нынешнее мало предсказуемое время события, связанные с памятником, - сам факт дарения, сердечные встречи при перевозке, предстоящие торжества - обретают особый смысл, особенно если учесть, что Петр Младенов, только что избранный президентом Болгарии, в первой же своей речи сказал о необходимости сохранить исторические традиции дружбы и сотрудни­ чества с русским народом, с Россией, с Советским Союзом... Уже сейчас в Мур­ манске организуются школьные конкурсы, проводятся Пушкинские чтения, го­ товятся выставки, работает оргкомитет общества братских связей с Болгарией, определяется и уточняется круг советских и зарубежных гостей. Так, пришло письмо от А. И. Солженицина. Александр Исаевич пишет, что очень рад и тому, что удались и удаются Дни славянской письменности и соору­ жению памятника Кириллу и Мефодию. Но, к сожалению, он сообщил и о том, что приезд его пока «совершенно не возможен». Понемногу поступают и средства («Мурманск, Жилсоцбанк, счет 1700149 - на Дни славянской письменности»). Последний по времени перевод - 1000 рублей - из Москвы, от Литературного фонда России. Деньги эти пойдут на организацию праздника, на издание буклетов, афиш, программ, на транспорт. Например, 21 мая планируются вечера в районах и крупных городах области с участием как зарубежных, так и советских деятелей культуры. В то же время не прерываются и ручейки, текущие в другие кружки, - напри­ мер, на счет, открытый недавно при Фонде культуры «Комсомолец Заполярья», на памятник одному из крупнейших поэтов, взошедших с отечественной земли в период после гибели Есенина и Маяковского до наших дней, - Николаю Рубцо­ ву («Мурманск, Жилсоцбанк, счет 702601 - Николаю Рубцову»), Вот лишь последние данные: 20 рублей пришло от В. И. Головко из Москвы, по 100 рублей - от В. В. Захаровой из Апатитов и от мурманчанина М. А. Jluco- ва, 45 рублей - от североморцев из газеты «На страже Заполярья», 300 рублей - от В. П. Астафьева из Красноярска. Хотя больше всего переводов на сумму от р у ­ бля до пяти. Но нет принципиальной разницы между пятирублевым переводом северомор­ ца Ю. В. Рубцова и 300-рублевым красноярца В. П. Астафьева - они равноценны и едины в главном: всех, кто перевел, внес свою лепту, роднит любовь к поэту, ко­ торого по месту его поэтического становления, тралфлотовцы называют трал- флотовцем («Я весь в мазуте, весь в тавоте, зато работаю в тралфлоте!»), воен­ ные и гражданские моряки - считают тоже своим собратом («Я труду научился

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz