Маслов, В. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. [Публицистика] / Виталий Маслов ; [сост. - В. У. Маслова ; ред. Н. Г. Емельянова]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2016. - 495 с. : ил., портр.
За что бьем, чему учим ИЗ щей, работающих в газете, может оказаться решающим, роковым. Не в том смыс ле, что их снимут, уберут, это было бы полбеды, а в том, что они уже не посмеют не согласиться с «центральной прессой» (кавычки - из «Журналиста»), а коль увидят, что кого-то все пинают, то будут пинать тоже. И ещё одним материалом не угодил «Комсомолец Заполярья» «Журналисту»: «Ну с какой стати, к примеру, нужно было печатать запоздалый рассказ местно го литератора о том, как происходило в московской писательской организации обсуждение проектов монумента Победы на Поклонной горе?..» Но, во-первых, московский литератор Н. Кривенко допускает неточность: в газете рассказано не о том, как обсуждали, а о самой выставке, - с присовокуплением Решения москов ской писательской организации, во-вторых, по какому праву раздается этот окрик обычный - «Не сметь!»? Почему и мурманчане тоже не должны знать, например, что мнение жюри, закрывшего конкурс, прямо противоположно мнению москов ских писателей, хотя ссылалось жюри именно на мнение творческих организа ций? Почему не опубликованы результаты голосования в Манеже, голосования, в котором участвовали и мурманчане тоже? И ещё одно, дважды повторенное обвинение: из-за острого недостатка мате риалов на местную тему редакция «непомерно увлеклась перепечатками». Но вот письмо ЦК ВЛКСМ от 18 сентября, - обзор областных комсомоль ских газет. Документ, основанный на анализе, на точном подсчете. В нем сказано, что по сравнению с другими газетами, «Комсомолец Заполярья» прибегает к пе репечаткам «крайне редко»! Но положим, что и это «крайне редко» для Н. Кри венко - невыносимо много. Тогда почему удар - по «Комсомольцу Заполярья», а не по тем газетам, в которых перепечаток в десять, в двадцать раз больше? «Возможно, меня упрекнут в тенденциозном подборе фактов» - чуть кокет ливо заявляет Н. Кривенко. Тенденциозность, он прав, поразительна. Приехал он в газету по жалобе технических работников редакции. Вынужденный признать, что жалоба была беспочвенна (у технических работников вряд ли были осно вания сетовать на то, что их обходят при распределении премий). Наверное, не надо было «придираться» к языку и стилю служебной переписки редактора, в ко торой, кстати, нет ничего предосудительного. И уж, конечно, не следовало наме кать на финансовые злоупотребления... (недавняя проверка денежного хозяйства редакции таких злоупотреблений не обнаружила), корреспондент, тем не менее, сетует на то, что первый секретарь обкома ВЛКСМ не пошёл у жалобщиков на по воду. Корреспондент и не заметил, как стал в один ряд с авторами жалобы не толь ко по сути, но и по методам, ссылаясь на такие источники информации, как «рас сказывают», «заметил в разговоре один из мурманских журналистов» и т. д. А далее - совсем уж поразительное. Сообщая, что через месяц после его отъ езда из Мурманска, редактор «Комсомольца Заполярья» наконец-то схлопотал себе строгий выговор, автор разносной статьи намекает, что строгача для редак тора - мало! Столь явного призыва к расправе над коллегой за последние годы встречать не приходилось. Но и этого, оказывается, недостаточно. В самом конце журнальной ста тьи - главный удар, и, если бы по всем старым правилам, он должен был стать убийственным: Н. Кривенко сообщает, что газета вместо Зеленограда напечатала Зеленогорск в заметке о посещении города... М. С. Горбачевым! Разумеется, опе чатка - это нехорошо даже при такой одноликости названий, но постараться при писать опечатке политическую окраску, - как это похоже на то, что уже было...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz