Маслов, В. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. [Публицистика] / Виталий Маслов ; [сост. - В. У. Маслова ; ред. Н. Г. Емельянова]. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2016. - 495 с. : ил., портр.

За что бьем, чему учим ИЗ щей, работающих в газете, может оказаться решающим, роковым. Не в том смыс­ ле, что их снимут, уберут, это было бы полбеды, а в том, что они уже не посмеют не согласиться с «центральной прессой» (кавычки - из «Журналиста»), а коль увидят, что кого-то все пинают, то будут пинать тоже. И ещё одним материалом не угодил «Комсомолец Заполярья» «Журналисту»: «Ну с какой стати, к примеру, нужно было печатать запоздалый рассказ местно­ го литератора о том, как происходило в московской писательской организации обсуждение проектов монумента Победы на Поклонной горе?..» Но, во-первых, московский литератор Н. Кривенко допускает неточность: в газете рассказано не о том, как обсуждали, а о самой выставке, - с присовокуплением Решения москов­ ской писательской организации, во-вторых, по какому праву раздается этот окрик обычный - «Не сметь!»? Почему и мурманчане тоже не должны знать, например, что мнение жюри, закрывшего конкурс, прямо противоположно мнению москов­ ских писателей, хотя ссылалось жюри именно на мнение творческих организа­ ций? Почему не опубликованы результаты голосования в Манеже, голосования, в котором участвовали и мурманчане тоже? И ещё одно, дважды повторенное обвинение: из-за острого недостатка мате­ риалов на местную тему редакция «непомерно увлеклась перепечатками». Но вот письмо ЦК ВЛКСМ от 18 сентября, - обзор областных комсомоль­ ских газет. Документ, основанный на анализе, на точном подсчете. В нем сказано, что по сравнению с другими газетами, «Комсомолец Заполярья» прибегает к пе­ репечаткам «крайне редко»! Но положим, что и это «крайне редко» для Н. Кри­ венко - невыносимо много. Тогда почему удар - по «Комсомольцу Заполярья», а не по тем газетам, в которых перепечаток в десять, в двадцать раз больше? «Возможно, меня упрекнут в тенденциозном подборе фактов» - чуть кокет­ ливо заявляет Н. Кривенко. Тенденциозность, он прав, поразительна. Приехал он в газету по жалобе технических работников редакции. Вынужденный признать, что жалоба была беспочвенна (у технических работников вряд ли были осно­ вания сетовать на то, что их обходят при распределении премий). Наверное, не надо было «придираться» к языку и стилю служебной переписки редактора, в ко­ торой, кстати, нет ничего предосудительного. И уж, конечно, не следовало наме­ кать на финансовые злоупотребления... (недавняя проверка денежного хозяйства редакции таких злоупотреблений не обнаружила), корреспондент, тем не менее, сетует на то, что первый секретарь обкома ВЛКСМ не пошёл у жалобщиков на по­ воду. Корреспондент и не заметил, как стал в один ряд с авторами жалобы не толь­ ко по сути, но и по методам, ссылаясь на такие источники информации, как «рас­ сказывают», «заметил в разговоре один из мурманских журналистов» и т. д. А далее - совсем уж поразительное. Сообщая, что через месяц после его отъ­ езда из Мурманска, редактор «Комсомольца Заполярья» наконец-то схлопотал себе строгий выговор, автор разносной статьи намекает, что строгача для редак­ тора - мало! Столь явного призыва к расправе над коллегой за последние годы встречать не приходилось. Но и этого, оказывается, недостаточно. В самом конце журнальной ста­ тьи - главный удар, и, если бы по всем старым правилам, он должен был стать убийственным: Н. Кривенко сообщает, что газета вместо Зеленограда напечатала Зеленогорск в заметке о посещении города... М. С. Горбачевым! Разумеется, опе­ чатка - это нехорошо даже при такой одноликости названий, но постараться при­ писать опечатке политическую окраску, - как это похоже на то, что уже было...

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz