Мартова, О. А. Ледяной кубик или Прощание с Севером : роман / Ольга Мартова [Изд. 2-е]. – Москва: Ирис групп, 2014. – 418 с.

нектар из встреченных на пути цветочков; но есть у нее и жало. Босс (фамилия его Хуенен) заинтригован, несколько даже очарован. Паспорт у рюски в порядке. В общем, он согласен приютить Рысию на недельку, с трехразовым питанием в ресторане. В счет гонорара за спецэффекты. Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда. «Хап» у дамы отработан годами тренировок: она из тех, кто выхватывал лучший кусок мяса или единственный приличный лифчик, из-под носа у страждущих, в очередях времен СССР. «Есть два царя, что правят этим миром». Сила Раисы в том, что двум царям - Любви и Голоду, она служит одновременно, как Труффальдино из мюзикла. Косые чингисхановские глазки и вытравленная под платину грива. В течение этой недельки Рысия смакует разные финские вкусности и дает сеансы русского сакрального массажа: 1. боссу Хуенену, 2. зам. босса Хуйенена (его фамилия Хуйкенен), 3. всем желающим служащим отеля, 4. их знакомым и родственникам, 5. знакомым родственников и родственникам знакомых. Люди избавляются от боли в разных частях тела и души, молодеют, наглеют, приобретают завидный аппетит (но не полнеют). Валютная ведьма, you are welcome. Полировка крови, золотые укусы, гигиеническое отсасывание праны, кристаллизация удовольствия. К тому времени, как ей заинтересовалась полиция, Хуенен с Хуйкененом уже готовы хлопотать о зеленой карте (она в свои 56 еще очень и очень, но боссы, вопреки фамилиям, не по этой части). Raissa мигом становится местной селебрити, покоряя и обирая, лихо, как тать, беззащитный северный городок (весьма, впрочем, благоустроенный и зажиточный). И, бросив опечаленных клиентов (даже стихи ей написали на прощанье, где рифмовались Raissa и belissa, красавица), с триумфом съезжает в Хельсинки. Рая, открой двери рая! Крыссавица! «Мы еще о ней услышим». Хуенен и Хуйкенен тут не для смеха придуманы, вполне ординарные фэмили-нэйм, в любом телефонном справочнике найдешь, номинум санкт одиоза, есть еще финская фамилия: Хуйписта, херр Хуйписта - но это уже был бы перебор. О север, север-чародей! Иль я тобою очарован? Сколько ж их угнездилось в сей дивной местности: чародеи-лиходеи, колдуны-болтуны, чумаки-ведьмаки, знахари знахаровичи и кидалы калиостровичи. Экстрасенсы, считающие пенсы и маги, слюнящие дензнаки. Ведьмища на черте скачет, бесененком погоняет. Подвиньтесь, Рая из Черной Дряби пришла. Слезы похьольской чародейки - ингредиент эликсира жизни. Но похьольские чародейки не плачут! Потому-то и не можем мы достигнуть бессмертия, как ни бьемся. А плакун-трава - она для тех, кто хотел бы заплакать, да не может. Анжелика-ангелочек, на промежуточной станции своего путешествия в рай, в тропической купальне, между сауной и турецкой баней, читает в глянцевом журнале, который кто-то оставил раскрытым на кушетке: Из дневника наЖЖ виконтессы Маргариты Миллисенты Редгрейв (перевод Авдотьи Сысоевой): 50

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz