Андреева, О. А. Преображение : повести. Рассказы / О. А. Андреева. – Мурманск : Север, 1992. – 198 с., [1] л. портр.

и гулко стучала вода, падая в таз из крана ржавой батареи. Лучше места во всей пустыне было не найти. Они с Шоней сидели на пыльных подоконниках друг против друга, но Шоня почему-то не мог смотреть Алке в глаза — он все отводит взгляд и говорит, говорит, заикаясь, брызгая слюной: - Они м-мучают т-тебя: Алка — л-лгунья, н-недо- стойна отблеска к-костра и так д-далее, но разве с-сами они не з-затопили все л-лжой! Лжа д-для них — х-хлеб и в-вода, они п-причащаются ею з-за каждой т-трапезой! Они умываются л-лжой, они одеваются и обуваются в нее, они д-дышат л-ложью и ц-целуют л-ложь в уста, и н-ночью на л-ложе к ним сходит л-ложь. Один глаз Алки смотрит на чахлый фикус, другой на Шоню. - Ты сказал ”ложь” , значит, скажешь и "правда” . П-правда! Она с в-вывихнутой р-рукой и с обрубком н-ноги, она с р-разбитым л-лбом и с выколотым г-глазом в-выйдет к ним на к-костылях. Она в-выйдет к ним и с-скажет: "Что с-сделали вы со мной?” И они упадут н-ниц и умрут, не в-выдержав ее к-красоты, п-птому что один ноготь п-правды с-сиятельнее всего их л-лгания! Так говорит Шоня, и Алке сладко слушать его, как будто дрожащая рука гладит ее по верблюжьему нат­ руженному загривку. — Но с-самое адское з-зло — это т-го, что они с-соблазнили м-малых сих, оне з-засыпали мерзким п-прахом г-глаза т-твои, Алка, они на т-гвоей д-детской спине вырастили г-горб, они в-выжгли к-каленым ж-ж-железом к-клеймо на т-твоих щеках! Лучше бы им м-мельничные ж-жернова п-повесить на шею, чем с-со- вершать этот г-грех, адский г-грех, смертный г-грех... Шоня... — шепчет Алка. — Шоня, ты слаб, я вижу, ты — мохнатый серый ослик на ладони у Гоби, она дыхнет на тебя и спалит, и ты превращаешься в мертвую колючку. Тебя мало били в детстве, Шоня, мало ставили на колени, и ты не сделался верблюдом. Только верб­ люду под силу выдержать пески. — Я п-пророк! Я в-вопиющий в п-пустыне! Я сде­ лаюсь с-серой к-колючкой, но я не умру, я еще р-рас­ цвету, я не з-забуду п-правду. Правду! Ничего, кроме вранья, негу на свете, и вранье — пророк его. Ты сам знаешь. 171

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz