Андреева, О. А. Преображение : повести. Рассказы / О. А. Андреева. – Мурманск : Север, 1992. – 198 с., [1] л. портр.

надо стыдить меня, я знаю лит-ру скорее на ” хор” , чем на ”кол” , а Нинелиха учит скорее на "кол", чем на "хор” , а в учебнике вообще всюду кол правит чет­ веркой (это вместо квадри 1 и Апполона), и моя вселенная ничем не хуже вашей, во всяком случае, правдивее, прав­ дивее, правдивее, ну, хорошо, я подделала отметку в дневнике, я лгунья, на кол меня, на кол, на кол всех нас, кто усомнился в вашем превосходстве, я... Я хочу, чтобы все было чисто, спокойно и незыблемо. Только вот от зноя голова идет кругом, предметы вих­ ляются, путаются перед глазами. Только вот в ушах все время шум... гул... Вранье дразнит меня. Я стою на пионерском сборе, барабаны дребезжат однообразно и безумно, как швейная машина, и пылают костры красных галстуков, сиречь наших беспокойных сердец. — Галстуков алых пылают костры! Наши желанья просты и светлы! Нет, кажется, "светлы и просты” , хотя "просты — ко­ стры", тоже скверно, лучше уж "костры — пестры” , они весьма пестры, наши желанья, мне лично хочется, чтобы все скорее кончилось. Жарко, лица горят, облизанные языками атласа (а Саша не ходит на пионерские сборы, она вместо этого ходит с бабушкой в церковь, и летают две ангелицы в сусальном блеске позолоты, иод белым куполом, так похожим на рождественскую снежную го­ ру... Ах, Саша, одетая снегом сыпучим, как ризой, вла­ чась в моей пустыне, чахлой и скупой, я вижу сон о тебе!). Надо собрать все силы, поднять хвост трубой, сжать кулаки, пусть барабанщина превратится... хотя бы в род­ ной мой швейно-машинный стук, пусть щелкают нож­ ницы, вгрызаясь в золотую бахрому, пусть визжит игол­ ка, протыкая красный атлас... Изловчившись, накидываю сеть на медный помятый горн, и горнист в растерянности упускает его из рук, некому дать сигнал: "Слушайте все!” Слушать нечего. Ти-хо. Горн повисает под потол­ ком как золотой вопросительный знак. Это не всегда у меня выходит, отнюдь не всегда, но тут — удача, сбор ализуется в сон. Дети летят вдоль но залу на красных атласных крылышках — вереница сомлевших мотыльков. Флажки у них в руках превра­ тились в сонные маки. Я лежу в постели и иод родимый челночно-игольный лязг вижу во сне далекий костер, 169

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz