Андреева, О. А. Преображение : повести. Рассказы / О. А. Андреева. – Мурманск : Север, 1992. – 198 с., [1] л. портр.

Внутренности — трепещущие, жирно смазанные... Шейка матки со вставленной спиралью... Куриное взрезанное' горло. Выдрать с мясом петушьи кишки — пусть он навсегда заткнется! Выковырять пружину — стоп машина! Сунуть в узкий канал стальную спицу — и все, капут. То, что мама Тома сделала с Липой, когда Липа еще не родилась... Там, внутри часов, пульсировал крошечный зародыш. Наклевывал скорлупу голый птенец. И Липа не смогла его прикончить. Она тряхнула головой, попробовала смотреть иначе. Зубчатые башни, строительные сваи, щели, тупики. Часы превратились в город. В центре — старая рыночная площадь. А вот — по­ жарная каланча. Голые прутья апрельского сквера. И за­ бор удалось разглядеть, и даже скамейку под забором, а на скамейке сидели Липа с Потресовым. Потом встали, пошли... Но далеко ли уйдешь? По кривым закоулочкам, узким ложбинкам? Вот что произошло! Они заблудились в механизме часов Во времени заблудились. Значит, все. Безнадежно. Часы были всегда. Всегда вертелись стрелки, именно в эту сторону, и с этой скоро­ стью, и всегда пружина давила на валик, а валик вертел колеса, а колеса опускали молоточек, а тот — ударял по колокольчику, так — двадцать четыре раза в сутки. Спросишь молоток, зачем он бьет, — тот не виноват, его колеса вращают, спросишь колеса, зачем вертятся, — они ни при чем, на них давит пружина. Пружина, зачем ты так жестока? — Да без меня ж часы остановятся! Земля перестанет вращаться! Время кончится! Нельзя выскочить из времени. Куда ты сунулась, девушка! На что руку подымаешь, молодой человек? На ход светил? На господний промы­ сел? На цель мироздания? Ты думал — по-своему винтики закрутить, колесики расставить — иначе. Гуманнее, стало быть. Культурнее. Красивее. Но учти — перед тобою система, одно в ней тронешь — и все остальное в тартарары полетит, вместе с тобой, голубчик. С треском вылетит спираль, завьется вьюнком, закачается в пространстве — а ты-то где себя найдешь? Вот так. Тик-так. 101

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz