Малашенков, А. А. Коляне (XIX - первая четверть XX в.) : историко-генеалогический атлас : [в 2 ч.] / А. А. Малашенков, П. В. Фёдоров ; Мурм. гос. пед. ун-т ; [под общ. ред. П. В. Фёдорова]. - Мурманск : МГПУ, 2010. – Ч. 1. – 280 с.

н христиан с самого начала церкви». Кресты всегда изображаются в верхней части плиты, над текстом. На безымянной плите 1821 г. и могильном камне В.Лоушкина (1857) это принимает символическое значение: кресту, символизирующему бессмертие души, здесь противопоставлен расположенный в нижней части плиты череп со скрещенными костями - символ бренности всего материального. Примечательно, что на безымянной плите 1821 г. идея отсутствия вечной жизни на Земле усилена изображениями песочных ча­ сов и урны. Многие наземные плиты украшены растительным, реже геометрическим орна­ ментом. Постепенное обмирщение культуры вело к утверждению новых форм надгроб­ ной архитектуры - вертикальных стел. Вз­ мывающий кверху столб, в отличие от пли­ ты, лежащей на земле, уже самим располо­ жением обнаруживает преодоление челове­ ком средневекового сознания, рабской зави­ симости от внешних сил. Большинство сохранившихся в Коле стел восходит к ан­ тичным образцам: таковы, например, памят­ ники В.И. Смирнову (1897) и П.А. Хохлову (1901). Надгробный памятник П.А. Хохлову - одно из самых помпезных сооружений на Кольском кладбище. Черная мраморная сте­ ла, в верхней части закругленная под терем, покоится на основании из красного камня. Памятник З.В. Чертовой (1916) выполнен в виде аналоя - церковного столика, на кото­ ром лежит крест и библия. Ценную информацию несут надгроб­ ные надписи. На 21 памятнике они выполне­ ны на русском языке, с использованием гра­ жданского шрифта 1708 г. Лишь на плите В.А. Лоушкина (1857) встречаются буквы допетровской кириллицы. Еще на 2 памят­ никах колонистам Шершетам надписи вы­ полнены на родном для них норвежском языке. Надгробная надпись была много­ функциональна. По структуре она подразде­ ляется на основную часть и эпитафию. Основная часть призвана определить лич­ ность умершего: обязательно - его имя, по­ чти всегда - годы жизни и смерти, возраст, довольно часто - социальный статус и место жительства. Причем, под социальным стату­ сом имеется в виду, прежде всего, сословная принадлежность умершего: «кольский ку­ пец», «кольский мещанин», «мещанская жена», «мещанская вдова». В двух случаях определяется профессиональная принадлеж­ ность: «факторист» (П.А. Хохлов) и «шки­ пер» (на памятнике дочери А.А. Хохлова). Впрочем, понятие «социальный статус» то­ гда больше охватывало родственную при­ надлежность умершего, что вызывалось до­ вольно изолированным положением сосло­ вий и патриархальностью традиций, поро­ ждавшую верховенство мужчины - отца или мужа: «жена Кольского купеческого сына», «дочь шкипера Апо(ллона) Хохлова» или «Хипагина, урожденная Лоушкина». Эпитафия же является дополнитель­ ной частью надгробной надписи, и поэтому не всегда обязательна. В ней отражается ин­ формация уже не столько о самом умершем, сколько о ее составителях. Среди функций эпитафии можно выделить следующие: 1. Обращение к Богу. Важность его для человека живущего объясняется, прежде всего, бессилием и страхом перед смертью физической и надеждой обретения бессмер­ тия духовного. Это обращение могло быть прямым: «Помяни, (Господи), раба твоего» (В.А. Лоушкин), «Упокой, Господи, усопше­ го раба Твоего, Павла», «Мои горячие моле­ нья о брате, Господи, прими, призрев его все согрешенья, в чертоги райские всели» (П.А. Хохлов), «Помяни мя, Господи, егда прии- шеши во царствие Твоем» (Е.А. Дьячкова), «Господи, по неложному Своему обещанию небесна царствия сподоби» (Н.А. Шилов). Обращение к Богу могло быть и опосредо­ ванным, через молитву к Божьей Матери о заступничестве: «Едина Чистая Непорочная Дево, бессеменно Бога родшая, моли спасти- ся души ея» (А.В. Хипагина). 2. Обращение к прохожему. Эта функция тесно связана с православным про­ светительством. В представлении христиа­ нина и надгробная надпись должна приоб­ щать людей (в данном случае - посетителей кладбища) к вере. В одной из надписей Иисус Христос назван «царем славы» (В.А. Лоушкин). И хотя Страшный Суд непосред­ ственно упоминается только однажды (над— 135 —

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz