Остров Варлама – жемчужина Пасвика = Varlam Island, perl of Pasvik / [авт. текста Макарова О. и др.] ; Заповедник «Пасвик». - Мурманск : Ракета, 2010. - 39, [1] с. : цв. ил., портр., карты.
Необходимо создать благоприятные условия для развития туризма в приграничной области России и, тем самым, для устойчивого разви тия приграничных регионов в целом. Решение этой задачи требует изменений в нормативно правовых документах на самом высоком госу дарственном уровне. Пути решения этих проблем могут быть самы ми различными. Например, возможность посе щения иностранными и российскими индивиду альными экскурсантами и экскурсионными груп пами особо охраняемых природных территорий, расположенных в пограничной зоне на корот кий срок (не более 72 часов) по упрощенной схе ме с оповещением пограничных служб, без спе циального пропуска при наличии экскурсионной путевки. Для туристов, прибывающих на более длительный срок, наличие экскурсионной путев ки в Пасвик также могло бы служить пропуском для посещения музея под открытым небом. Приграничные территории России имеют большие и часто неиспользуемые ресурсы для развития природного туризма. В нормативно правовых документах необходимо предусмо треть разумное сочетание интересов охраны го сударственной границы и богатых возможно стей приграничных районов для развития эко номики. Ведь многочисленные туристы, при бывающие в Сёр-Варангер (Норвегия) и Ина- ри (Финляндия) захотели бы посетить и россий скую часть Пасвика, если бы у них была такая возможность. be returned to its historical place or not. There are objects which are in use, e.g. Schanning's house. We have a strong feeling there is a need for such a museum and we crave for it. We are also aware of the problems are to be solved within the lifetime of the project. It is necessary to create favourable con ditions for sustainable tourism development in the Russian crossborder area; it will result in sustainable development of crossborder regions. To solve this task one should make alterations to regulatory and legal documents at the government level. It is possible to achieve these goals in different ways. Foreign and Russian visitors can stay in the specially protected areas situated in the border zone for a short period of time, for not more than 72 hours. A simplified scheme should be apply to them: the border guards are to be informed about their arrival but the visitors do not need to have a pass issued by the border guards, only a voucher. Those people, who have vouchers (their final des tination is Pasvik) and would like to stay there for a longer period of time, could use it as a pass and visit the open-air museum. Russian crossborder areas have big potential for nature tourism development which is often not used. The regulatory and legal documents should provide a reasonable combination ofborder security considerations and ample possibilities for economic development of the crossborder areas. Many tour ists visiting Sor-Varanger (Norway) and Inari (Fin land) will visit a Russian part of Pasvik if they have a chance. 36
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz