Макарова, О.А. Мы два берега у одной реки... = Vi er som bredder av samme elv / О. А. Макарова ; [пер. на норв.: Стейн Ларсен ; худож.: В. А. Хохлов].- Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013.- 126, [1] с. : ил. ; 21 см. Парал. рус., норв. - Авт. также норв.: O. A. Makarova. - Кн. с дарств. надписью авт.

Мы обговорили возможности для будущей встречи, но уже на российской стороне, и попрощались. На следующий день — отъезд. Завтрак, погрузка в автобус. Кстати, ав­ тобус от Никеля нанимали норвежцы, и с нами все дни находился води­ тель Николай Александрович Паничев. Мы чувствовали себя весьма ком­ фортно. Это было так хорошо и удобно. Спасибо норвежцам за организацию этой встречи. Утром приехали проводить нас Арне и Свейн, как они сами говорили, председатель и заместитель по культуре общества пенсионеров. Они заметили, что наши пенсионеры помоложе. К примеру, Арне 1935 года рождения, а мы оказались на 2 года моложе. Он достал из кармана таб ­ летки нитроглицерина, в ответ Анатолий Михайлович показал свою «пши- калку» — скорую помощь, тот же нитроглицерин. Они очень хорошо по­ няли друг друга, закивали головами и заулыбались. Да, действительно, 2 -3 участника нашей делегации оказались помо­ ложе, но это и хорошо. Они набираются опыта и в будущем продолжат такую традицию по обмену опытом и проведению встреч в приграничье на всех уровнях — «от пионеров до пенсионеров». 56

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz