Макарова, О.А. Мы два берега у одной реки... = Vi er som bredder av samme elv / О. А. Макарова ; [пер. на норв.: Стейн Ларсен ; худож.: В. А. Хохлов].- Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013.- 126, [1] с. : ил. ; 21 см. Парал. рус., норв. - Авт. также норв.: O. A. Makarova. - Кн. с дарств. надписью авт.
изводит впечатление. Хороша геологическая коллекция, отдельные вит рины о выдре, ондатре, семге — прекрасны. Очень много можно узнать о природе долины реки Паз за короткий визит. Почему мы не можем по строить такое помещение, с лабораториями, гостиницей, кабинетами для исследователей, кафе для посетителей? Почему у нас на это нет никогда денег? Для какого народа и для какого времени мы живем и работаем? Потом мы еще взяли журналы «Баренц-уотч», где на несколько языках, в том числе и на русском, рассказывается о природе реки, взаи моотношениях культур, экологических проблемах. Для этого журнала вы деляются деньги, это считается важным и поддерживается. Сейчас запо ведник получил поддержку инициативы, и мы начали выпускать свою газету «Пасвик times». Будем надеяться, что это дело не заглохнет. Осмотр Сванвика закончился, и группу пенсионеров из Раякоски, в ко торой почти все энергетики, везут на гидроэлектростанцию Скугфосс. Для них это важно и интересно. К нам выходит дежурный инженер. В выход ные дни дежурит один человек. У них все выведено на компьютер, вся картина хорошо видна и можно управлять ситуацией даже из дома. По- видимому, у нас также, тут слово за энергетиками. Еще мы посмотрели, как на электростанции разводят рыбу. В больших садках выращивают форель — от мальков до рыбы длиной не менее 20-25 см. Все работает автоматически, вода нужной температуры, корм засыпается в назначенное время и т. д. По сравнению с нашими ГЭС, на норвежской Скугфосс количество работающих невелико, многие про цессы автоматизированы. Так что энергетикам было о чем поспрашивать и о чем поговорить. Они заметили, что с кабельным хозяйством у нас лучше, а в принципе все очень сходно. Поблагодарили гида и поехали смотреть ферму к Улаву и Иране Хёгсве. Ферма расположена поблизости от поселка Скугфосс. Отсюда хорошо виден противоположный берег реки Паз, где расположен российский за поведник. Но начали мы не с осмотра фермы, а с жилого дома. Ирана приготовила вкуснейший торт, был пасхальный пирог-кулич, хлеб своей выпечки и, конечно, молоко, настоящее молоко, чай и кофе. Мы не могли устоять и отдали должное этим яствам и только потом пошли на ферму. При входе надели синие бахилы, потом слушали и смотрели. Поголовье состоит из 70 коров, дойных — 29. Процесс дойки автоматизирован, 2 раза в сутки коровы подходят по очереди к доильному аппарату, и за 5 -7 минут буренка полностью выдаивается. Молоко поступает сразу же в огромную цистерну и там постоянно перемешивается, чтобы не заки 53
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz