Макарова, О.А. Мы два берега у одной реки... = Vi er som bredder av samme elv / О. А. Макарова ; [пер. на норв.: Стейн Ларсен ; худож.: В. А. Хохлов].- Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013.- 126, [1] с. : ил. ; 21 см. Парал. рус., норв. - Авт. также норв.: O. A. Makarova. - Кн. с дарств. надписью авт.
В тот первый раз было решено пригласить двух представителей с рос сийской стороны на рождественский стол (юлебур) и обсудить, как по строить наши взаимоотношения. В то время руководил обществом пен сионеров Пасвика Арни Хейн. Бывший полицейский, он хорошо знал свой район, изучал его много лет, собирал разные сведения о прошедшей войне, о давних событиях, выискивал в лесу места стоянок воинских под разделений, обнаруживал опасные находки типа авиабомб и т. д. Будучи на пенсии, он объехал Пасвик на своей стороне реки, и его очень интере совал противоположный берег. Да и многие норвежцы интересовались жизнью близких соседей. Итак, пришло приглашение. Я и Нина Зыкова — очень активный че ловек (начальник хозяйственного отдела каскада Пазских ГЭС и одновре менно по совместительству заместитель директора заповедника по общим вопросам) — поехали к норвежским пенсионерам встречать Рож дество. Там принято встречать Рождество вместе с друзьями, сослужив цами заранее, до наступления Рождества. А праздник уже отмечать дома с семьей. Эта традиция выполняется неукоснительно. 9 и 10 декабря 1999 года произошла эта памятная встреча. Ночевали мы у Ираны Тертерли-Хёгсве, которая вышла замуж за фермера Улава Хёгсве, давно живет в Норвегии и хорошо говорит по-норвежски. Она давно принимает участие в разных программах приграничного сотрудни чества, много лет была переводчиком на курсах пенсионеров в Высшей народной школе Сванвика, на встречах и совещаниях, вела курсы норвеж ского языка в никельской школе № 3. Вот и сейчас она была связующим звеном между российскими и норвежскими участниками того рожде ственского стола. Ирана объяснила эту церемонию, как она проводится, как все организуется, на чьи средства. Оказывается, пенсионеры целый год собирают деньги на это мероприятие: они что-то шьют, вяжут, устраи вают выставки-продажи, что-то продают, а помещение, в котором про ходят разные встречи в коммуне, на этот вечер предоставляют пенсионе рам бесплатно. В назначенное время собрались участники встречи. Все расселись за отдельные столики по 4 человека, а главный стол, за которым сидело ру ководство, гости и переводчик, стоял посредине, но был придвинут ближе к сцене. На сцене стояла какая-то музыкальная установка. Был приглашен один музыкант, и он что-то пел, включал какие-то песни. Желающие могли выйти и спеть, потанцевать в зале. В тот раз вышел дядюшка Вилли, наш знакомый, который в летнюю пору жил на своем хуторе в Лингмо. Там мы его посещали, когда проверяли дуплянки (гоголятники). У него были 47
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz