Макарова, О.А. Мы два берега у одной реки... = Vi er som bredder av samme elv / О. А. Макарова ; [пер. на норв.: Стейн Ларсен ; худож.: В. А. Хохлов].- Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013.- 126, [1] с. : ил. ; 21 см. Парал. рус., норв. - Авт. также норв.: O. A. Makarova. - Кн. с дарств. надписью авт.

никто не хочет задать вопросов, объявил перерыв, и принц быстро ушел. Мы все вышли на улицу, где было не очень тепло, постояли на крыльце, фотографировались. Недалеко стоял принц Филип, он ждал машину. Затем его увезли в «Тайгу» отдыхать, а мы остались. Появилась норвеж­ ская корреспондентка и стала задавать вопросы. С нами был известный писатель, эколог, в то время сотрудник Экологического центра, куратор заповедника Стейнар Викан. Он очень подробно говорил о нашем сотруд­ ничестве, о создании общего заповедника. Позже интервью и фотографии появились в местной и других газетах, в Интернете. Часа через два мы стали собираться к выезду на торжественный обед в «Тайге». Туда по­ ехало довольно много народа на разных автомашинах. Ехать нужно было километров двадцать. Этот 2-этажный деревянный дом на левом берегу реки Паз под названием «Тайга» предоставлял и стол, и кров. Ресторан славился местной кухней. Мы там уже бывали и после совещаний и по­ левой работы, иногда устраивали банкеты. Нас угощали фаршированной рыбой, приготовленной по особому рецепту, икрой пинагора, окрашен­ ной в красный и черный цвета, какими-то морскими «чудесами», яйцами чаек и т. д. Кстати, яйца собирают весной в отведенные несколько дней, и они пользуются большим спросом. Эта акция способствует снижению численности чаек на птичьих колониях. На втором этаже дома было не­ сколько простых деревенских номеров, одна угловая комната называлась «русской», так как там было большое количество матрешек, расписных ложек, покрывало с подзором на деревянной кровати. В общем, гости­ ница с рестораном. Дом был построен давно, он потемнел, но внутри все было довольно современно, хотя и с налетом старины. Перед входом была небольшая открытая веранда с простым ограждением. Мы двинулись туда гурьбой, оживленно беседуя. Нас встречал нор­ вежский пограничник, крепкий симпатичный мужчина, который так ис­ кренне нам улыбался, как будто увидел родных. Я очень удивлялась и не знала, что это называется фейс-контроль. Но когда внезапно его лицо из­ менилось, стало суровым и неприступным, я еще более удивилась. Он сразу же загородил проход и не пропустил следующего за нами человека. Оказалось, что вместо российского консула приехал его заместитель. И пока не выяснили кто он, его и представителя мурманской администра­ ции не пропустили. Затем всё успокоилось и пошло своим чередом. Сначала в общем каминном зале мы стояли группками и нас угощали вином. Официант очень ловко с подносом обходил всех присутствующих, предлагая взять бокал красного или белого вина. Вошел принц Филип, подошел к гостям и стал разговаривать. Мы стояли с финскими друзьями 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz