Макарова, О.А. Мы два берега у одной реки... = Vi er som bredder av samme elv / О. А. Макарова ; [пер. на норв.: Стейн Ларсен ; худож.: В. А. Хохлов].- Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013.- 126, [1] с. : ил. ; 21 см. Парал. рус., норв. - Авт. также норв.: O. A. Makarova. - Кн. с дарств. надписью авт.
Пазовского заказника так и не было подписано. А вот согласование по за поведнику прошло практически «без сучка и задоринки», и он был до вольно быстро организован, что многих весьма удивило, в том числе и меня. Это остается загадкой и до настоящего времени. Единственное, на что я «грешу», что все подписавшие не хотели брать на себя ответствен ность и становиться поперек международных отношений. Мне кажется, все надеялись, что в Москве-то никто не подпишет создание заповедника в пограничной зоне, прямо на границе. Такого не случилось. Ранее был создан Костомукшский заповедник в Карелии, но его территория не при мыкает непосредственно к линии границы. А на финляндской стороне заповедано несколько отдельных участков. Таким образом, в Карелии территории заповедников почти не соприкасаются. Другое положение в национальном парке Паанаярви, но там есть линия инженерно-техни- ческих сооружений (ИТС) и полоса, несколько разделяющая две смежные территории. В «Пасвике» ситуация уникальная, так как линия границы проходит по фарватеру общей реки, территория двух резерватов непрерывна, и го сударственную границу «не видят» ни звери, ни птицы, ни тем более — рыбы. То есть, это на самом деле общий заповедник. Положение «Пасвика» между линиями государственной границы и линией инженерных сооружений создало ему одновременно защиту от посягательств посетителей любого ранга, так как туда попасть без специ ального разрешения было невозможно. Это вызвало явное недовольство и неприятие заповедника, тем более, что он был федерального значения и не зависел напрямую от района и области. Так это или не так — не известно, но в тот момент руководитель района, большой любитель рыб ной ловли, ласково обратился ко мне и спросил: «Ну так, каков секрет засолки сигов?». Я честно, глядя в глаза, без тени сомнения ответила, что не знаю. Лицо Иванова вмиг переменилось, и он больше ничего не спра шивал и практически не разговаривал. Он решил, что я не хочу раскрыть этот секрет. И хотя я попыталась объяснить, что эти банки, видимо, от- куда-то достал Фискебек, и обещала узнать способ засолки сигов по-фин- ски, но дело было сделано. Кого я только не спрашивала, так и не удалось узнать этот способ. Фискебек ответил, что не знает про эти банки ничего, они где-то остановились и у кого-то купили их. Финские знакомцы пожи мали плечами и тоже не могли ничем помочь. Так это и осталось загад кой, а вот к нашим несложившимся взаимоотношениям с местной адми нистрацией добавилась «ложка дегтя».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz