Макарова, О.А. Мы два берега у одной реки... = Vi er som bredder av samme elv / О. А. Макарова ; [пер. на норв.: Стейн Ларсен ; худож.: В. А. Хохлов].- Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2013.- 126, [1] с. : ил. ; 21 см. Парал. рус., норв. - Авт. также норв.: O. A. Makarova. - Кн. с дарств. надписью авт.
ведника. Потом продолжили осмотр норвежской стороны, ездили не много на автомашине. В целом первое впечатление от этих мест было вполне положительным. Но день заканчивался, и мы вернулись обратно. На следующий день встречаемся снова. И уже не на лодке, а на автома шине нас везут в Киркенес, там едим мороженое и возвращаемся к ис ходному месту. Останавливаемся где-то по пути, кажется, в Странде, и на открытом воздухе пьем чай. Гуннар предлагает попробовать массу всяких сыров, что для нас тогда было удивительным. Наши продукты уже не го дятся, очень жарко, только консервы остались. Не везти же их обратно. И я предложила Эрику Лунду, у которого в машине была собака, взять авоську с консервами. Он с большой охотой взял сетку и сказал, что со ветские консервы очень хорошие. Все проблемы были решены. Заканчи вался второй день работы, мы сидели в кафе Эдит Ранда. Обедали, потом долго пили чай, показался вкусным чай из шиповника. Затем стали писать протокол намерений, чтобы завершить общую работу. Не было машинки, я писала от руки, все подписались, и с этого момента работа по созданию заповедника пошла полным ходом. Потом много раз были у Эдит Ранда и ее мужа, она построила кемпинг и принимает туристов. Развивается туризм в Сер-Варангере вообще. В на чале 90-х годов я присутствовала на совещании в семье Виканов, где ре шался вопрос о создании турфирмы. И сейчас есть эта фирма, там рабо тают Арне и Курт Викан. Стейнар стал писателем и очень занят, но первое время он курировал заповедник и благодаря в том числе и его познаниям, энтузиазму заповедник был создан.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz