Ханс Сконнинг. Первый орнитолог Пасвика : [сборник] / М-во природ. ресурсов и экологии Рос. Федерации, Федер. гос. бюджет. учреждение «Гос. природ. заповед. «Пасвик» ; [сост.: Макарова О. А. и др. ; пер.: Куринский А. С. и др.]. - Рязань : Голос губернии, 2014. - 271 с. : ил., портр., карты, факс.

G lo ssary of g eog raph ic nam es. Краткое описание Short description Долина ручья, ручей, местечко к западу от Альты в Северной Норвегии, на берегу фьорда A brook valley, a brook, and a place west of the town of Alta in North Norway, on the fjord coast Остров, к востоку от г. Вардё An island east of the town of Varda Остров в южной части Порсангер-фьорда An island in the southern part of the Porsangerfjord Залив на левом берегу р. Паз / Пасвик в районе Ваггатема A bay on the left side of the River Paz/Pasvik in the area of Vaggatem Полуостров на СЗ Кольского п-ова A peninsula in the north-west of the Kola Peninsula Небольшая возвышенность, холм на острове Меникка. Букв. « островная гора, гора острова». Ныне в границах российского заповедника «Пасвик», выс. 138,7 м н.у.м. A small elevation or a hill on Menikka Island. Lit. «an island mountain». Now, a part of the Pasvik Reserve, 138.7 meters above the sea level Долина реки Салт (Соляной), к юго-востоку от г. Будё, Норвегия The valley of the River Salt south-east of the town of Bode, Norway Озеровидное расширение реки Паз, в нижнем течении. Самое старое из известных названий озера — 0v re Klostervann, что в переводе с норвежского означает «верхнее Монастырское озеро». Вплоть до Второй мировой войны за озером было закреплено название Coalme-jau’re (Чалм-озеро, Чалмозеро), означающее на языке скольтов (саам-коллта) «озеро-пролив». После войны западное побережье озера было заселено финнами, и озеро получило своё нынешнее название, являющееся финно­ язычной калькой с саамского названия. Норв. - Svanevatn, букв, «лебединое озеро». A lake-like expansion of the Paz in its lower course. The oldest of the known names of the lake is 0vre Klostervann ( Norv. upper monastery lake). Until WWII the lake was called Coalme-jau’re (Chaim Lake) which means «a lake-strait» in the language of Scolt Saami. After the war the western shore of the lake was populated by Finns and the lake was named its modern name which is a Finnish caique of the Saami name. Norv.: Svanevatn ( Swan Lake) Небольшая речка, впадающая в р. Паз / Пасвик в районе Мелькефосса, берет начало в оз. Саметти, Норвегия A small river flowing into the River Paz/Pasvik in the area of Melkefoss, flows from Lake Sametti, Norway Озеро, к западу от средней части долины Пасвика, сейчас к нему примыкает одноименный природный резерват A lake west of the central part of the Pasvik valley; now bordering on the natural reserve under the same name Небольшой населенный пункт на левом берегу р. Паз / Пасвик (оз. Сальмиярви). Букв, «лебяжья бухта» A small settlement on the left side of the River Paz/Pasvik (Lake Salmijarvi). Lit. «swan bay» 16- 2 4 3

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz