Махлин, Я. М. Ковдор и ковдорчане : (семидесятые, восьмидесятые и начало девяностых годов XX века) / Яков Махлин. – [Б. м. : б. и.], 2020. – 380 с.
бутерброды со сливочным маслом, на просторные пионерские дворцы, на весёлые площадки с играми в смолистом сосновом бору». Эту партию испанских детей привезли в город с трудным названием – Евпатория. Здесь было почти так же тепло, как в Басконии. В одной из здравниц обосновался их детский дом. Учились. Сначала по-испански. Русские учителя преподавали, испанские «профессора» переводили. В Евпатории Теодоро окончил шесть классов. Запомнились экскурсии на каникулах – в Киев, в Москву. Впервые зимой увидел снег. Много-много. Он совсем не таял. Сначала было жалко по нему ногами ступать. Появилось много друзей. С ними разговаривали без переводчика. Понимали друг друга. «Но пасаран!» – «Они не пройдут!». Лозунг сражающейся с фашизмом Испании был как пароль. Мальчишки и девчонки в красных галстуках брали шефство над испанскими пионерами. Форма у них была почти такая же, правда, рубашки не белые, а голубые. И ещё пилотки- испанки. Синие, с острыми углами и красными кисточками. Советские пионеры. С ними в 1937 году разговаривал Михаил Кольцов: «– А когда дом разбомбили, они куда идут? – Им тогда, бедняжкам, идти некуда. Они тогда бездомные. Разве что в метро идут. – Красивое метро? – Некрасивое. – Пускай они к нам приедут. Мы им дадим дом. Пусть живут в нашем метро, пусть забирают хоть пять станций. – А мы как же будем? – А мы на остальных станциях будем ездить. Нам хватит. Или новые построим». Из Испании письма приходили всё реже, потом вообще перестали. В 1939 году отец, мать и старший брат Виктор вместе с не покорившимися врагу республиканскими частями перешли через Пиренеи во Францию. Их разоружили и интернировали. Направили в концлагеря. Только через много лет после войны Теодоро и Педро узнали, что отец принимал участие во французском движении Сопротивления, что Виктор партизанил в горах Испании. Сообщение о нападении фашистской Германии на СССР оборвало солнечные каникулы. Несмотря на страшные лишения первых месяцев войны, страна, приютившая детей испанских коммунистов, посчитала первоочередной задачей эвакуировать их подальше в тыл. Детский дом вывезли под Саратов. Ребята продолжали учиться. Уже без переводчиков. Как-то зимой пришёл в детский дом командир и спросил, любят ли юные испанцы играть на музыкальных инструментах. Война и вдруг музыка? Нашёл время шутить. Ребята молчали. А командир подумал, что они не понимают по-русски. – Хорошо, – сказал он директору детдома, – отберите самых истощённых, я их заберу в пехотное училище. Будет у нас испанский музыкальный взвод.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz