Махлин, Я. М. Ковдор и ковдорчане : (семидесятые, восьмидесятые и начало девяностых годов XX века) / Яков Махлин. – [Б. м. : б. и.], 2020. – 380 с.
исполнил «Вечерний звон», «Выхожу один я на дорогу» и другие произведения поэта …». Всё бы ничего, но слова этих романсов принадлежали не перу А. С. Пушкина, а Н. М. Языкову и М. Ю. Лермонтову. 7 января 1972 года эта же газета на той же четвёртой полосе поместила фото с подтекстовкой: «В сказочном зимнем уборе киевский парк имени М. Рыльского. Сотни горожан приходят сюда покататься на лыжах, побродить по заснеженным аллеям». Надо сказать, и снег, и лыжники на фото – подлинные, но снимок… прошлогодний. В 1972 году первый снег выпал в Киеве спустя неделю после того, как это событие обрадовало «Правду». Понимаю, мелочи. Или, как говорят газетчики, не столько «ляпы», сколько «блохи». Всё так, но когда в мелочах столь кричащие накладки, то и в крупном верить не очень хочется. Иные из ляпов пробирались на страницы печатного издания не случайно, а намеренно, по воле авторов. Шестидесятые-восьмидесятые годы прошлого века – время научной фантастики. Жанр, тому свидетельство книги классиков, – Стругацких, Ефремова и др. – позволял, пусть иносказательно, но довольно чётко говорить о вещах и проблемах, находившихся под запретом. Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй. Дымовую завесу фантазии иные из литераторов использовали для прикрытия обыкновенного хулиганства. На страницы «Комсомольца Заполярья» проник рассказ, в котором космонавты-астронавты отправились в путешествие на красивую планету под названием «Коитус вини» … Однако самым интересным экспонатом подборки считаю газету «Радянська Україна» (орган ЦК КПУ) за воскресенье 14 марта 1965 года. Думаю, этот номер и стал началом моей коллекции. Номер отпечатан в две краски. Наиболее значимые по замыслу секретариата иллюстрации и шапки (большие заголовки) были выделены красным. Что, кстати сказать, в тогдашних типографских условиях оборачивалось двойной ценой за печать. Но разве будешь экономить на выборах, коим посвящён выпуск газеты?! Такие номера готовят загодя. Открывшее четвёртую полосу «Письмо из-за океана» под заголовком «Слово далёкого друга» тоже, надо думать, пришло не в последний перед сдачей в печать момент, а было тщательно подготовлено отделом литературы. Или как он там в «Радянке» назывался. Над стихами заголовок: «Дума канадського українця». А сами стихи предваряли размышления безымянного сотрудника редакции. Дескать, как бы не исходили слюной буржуазные националисты, а рядовые выходцы с Украины глубоко любят свою далёкую родину. Стихотворение поместили по максимуму. Разве что выбросили из середины две строфы. То ли потому, что действительно не очень совершенны, то ли не хватило места. Врез к стихам Петра Собкива из Торонто набрали самым мелким шрифтом – нонпарелью. Банальные строки об Украине, что в мощном Союзе стала «космокрылой», оказались сюрпризом, акростихом. Заглавная мысль автора зашифрована в первых буквах строк: «На москалiв, ляхів та юд ножи точіть отам і тут». Две
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz