Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

952 3. Диалекты питео (Pitea) в округе Норботтен Швеции и округе Нордланд Нор­ вегии. 4. Диалекты лулео (Lulea) в округах Норботтен Швеции и Нордланд Норвегии. 5. Северные саамы. Диалекты: 1. Торнио (Тогпіо) в Норботтен Швеции, 2. Норд­ ланд и Тремсе Норвегии, 3. Руйя (Ruija) в Норвегии и Финляндии, 4. Мор­ ские саамы в Норвегии. 6. Саамы инари в Финляндии. 7. Саамы колтта. Диалекты: 1. Няатаме (Naatamo) в Финмаркене Норвегии, 2. Патсйоки (Patsjoki) и Суоникюля (Suonikyla) в Финляндии и 3. Нотозеро в России. 8. Бабинский диалект (в западной литературе Akkala). 9. Кильдинский диалект. 10. Иоканьгский (в западной литературе турья, тер). Последние три диалекта в России.(Корхонен М., 1981.—С. 15-22.) Фонетически и морфологически наиболее значительны различия между запад­ ными и восточными диалектными группами саамов. К западной принадлежат диа­ лектные группы с 1 по 5. Соответственно, к восточной - 6 - 1 0 . Известный норвеж­ ский исследователь К. Бергсланд по языковым признакам выделяет восточноса­ амскую, северносаамскую и южносаамскую группы диалектов (Bergsland К 1994. С. 13.) Русские прежде называли саамов лопарями, финны, карелы —Іаррі, шведы и норвежцы —Іарр. Теперь у русских употребляется преимущественно название саамы, саами. Соответственно финны —saamelaiset, шведы и норвежцы —saame, saamisk. В древних русских летописях саамы значатся под названием лопь. Самоназвание русских саамов saamlenč, saamla, колтских —saamla, северных саамов —saapmelaš, лууле —saabmelaš . Название sapmelaš и т. д. большинством ученых связывается с финским племен­ ным названием hame, hamalainen, которое заимствовано прибалтийскими финнами из литво-латышского геше’земля, низ’. < ...> < ...> Топонимия любого региона складывается под влиянием различных фак­ торов...: естественно-географическая среда, социально-исторические условия, мо- рально-этические и религиозные представления. Для саамской топонимной лексики в районе Петсамо (Печенги) Кольского полу­ острова характерны следующие лексемы: озеро (свыше 480 раз), залив (106), мыс (93), остров (65), гора (209). Из лексики фауны: олень (разновидности) (36), собака (5), медведь (5), лебедь (11), гусь (11), кумжа (9), сиг (6), форель (6), окунь (17). Из сферы хозяйственной и духовной жизни человека: месть (17), село (12), загон, забор (12), амбар (16), изба (14), вежа (10), пожога (26), село (12), пастбище (11), рог (9), топор (6), святой (10), монах (7). Особенно употребительны при образовании топонимии собственные имена». (Керт Г. М., «Применение компьютерных технологий...», с. 119) Керт Г. М.: «Финские исследователи В. Таннер, К. Никуль, Т. Итконен в разное время занимались сбором, систематизацией, анализом и публикацией саамской топонимии западной части Кольского полуострова. Финский этнограф и социолог В. Таннер в 1929 году в журнале „Fennia“ опуб­ ликовал первый и наиболее полный свод саамских топонимов Кольского полу­ острова „Географические названия области Петсамо. 1. Саамские географические названия". Свод содержит 817 статей саамских топонимов, в которых приводятся и фонетические варианты названий. В словаре имеется перечень саамской гео­ графической лексики (до 100 лексем), а также карта 1:400000, на которой все

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz