Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

930 и „терскую лопь“, причем терские С., потомки „лешей лопи“ ХѴІ-ХѴІІвв. пола­ гают, что они здесь не аборигены, а пришли с юго-запада, со стороны Варзуги. Терские С. называют себя общим именем тарья (тарья-саме), а всех остальных С.—нырт-саме, „северные саамы“. В историографии С. известны с Ів. н.э. Греко-римские источники называли их финнами (норвежское слово finne и сейчас имеет значение ,,саам“): Fenni у Тацита, греч. O ’ivvot у Птолемея. В древних и средневековых источниках употреблялось и название scrithi finni с разными вариантами, причем первая часть этого слова происходит из древнескандинавского глагола scrida „ходить на лыжах“. Действи­ тельно, отличительной особенностью С. в глазах соседей было, вероятно, уме­ ние С. быстро ходить на лыжах. Однако самоназвание саамов —только same или sabme (мн.ч. samek) и др. схожие формы. Исследователи, как правило, связыва­ ют это имя с праформой sama (ее обычно считают балтийским заимствованием — ср. латыш, zeme „земля"; лит zeme „земля“; zemas „низкий, низменный") —этой праформе в финском языке соответствует этноним hame „емь“; также с назва­ нием самодийцы (рус. самоядь). В Средние века в Европе были известны лати­ низированные названия земли С.—Lappia, Lapponia, самих С.—Lappi, Lappones. В русских летописях С. называли —лопь, иногда добавляя определение „дикая", „лешая" (т. е. „лесная"). „Терская" (см. также в норвежских и древнеанглийских источниках Terfinnas, Trefinnas „лесные лопари"), также лопляне, которые, по све­ дениям св. Лазаря Муромского, в XIV в. вместе с чудью были „страшные сырояд- цы" и „близь моря сего живяху". Другое русское название С.—лопари —связыва­ ли со швед. Іарраг „то же", форма мн.ч. Однако древнерусская форма была без суффикса -арь: лопь —собир. ж., лопин —ед. ч. м.; можно поэтому предположить, что суффикс -арь в слове лопарь не связан со шведским названием Іарраг. Этот суффикс обычен для русского языка, в том числе он встречается в группе слов, обозначающих народы или жителей определенной местности: чухарь (= вепс), вол­ гарь (житель Поволжья), окарь (житель Поочья) и т.п. По поводу происхождения названий лопь, лопари, фин., швед. Іаррі (ср. также в средневековых латинских источниках: Lappia „Лапландия, страна лопарей") также существуют разногласия. Одни исследователи считают, что рус. лопь закономерно соответствует финской или шведской форме Іаррі; другие, например, Ю. Мягистэ, думают, что форма русского названия первична, и объясняют его от прибалтийско-финского апелля- тива Іоррі, Ібрр со значением „конец" (так же, как galas Latgale). Финский ученый Э. Итконен выдвинул особую гипотезу, которая считается сейчас наиболее обосно­ ванной лингвистически. Он связал С. с водью, обратив внимание на самоназвание одной из групп С.—vuowjoš (отсюда и vuojolainen —эпитет лопаря в древних фин­ ских рунах, также Vuojola, Vuojala, Vuojela —„Лапландия"), которое по значению („клин, клиновидная заплата на одежде") близко к фин. vaaja из vakja „клин, колы­ шек". Причем термин Іаррі, по мнению Э. Итконена, является шведским переводом этнонима vuowjoš, т. е. „кусочек (ткани или кожи)". Возражения со стороны других ученых вызвала предполагаемая прямая связь С. с водью, тем не менее контакты эти были возможны в эпоху близкого соседства прибалтийско-финского земледель­ ческого населения и промыслового населения —предков С. Между ними существо­ вали торговые взаимоотношения. Предположительно при торговле употреблялась клиновидная двухчастная плашка-бирка („вадья"), подобная тем, какие имелись и позже у С. и других народов Европы. Этот инструмент был свидетельством вза­ имоотношений и поэтому стал символом того народа, с которым поддерживались контакты, а позже —и его названием. Саамское переводное слово „vuowjoš" было перенесено на одну из групп С. и, в свою очередь, получило шведско-финский эквивалент в форме Іаррі с тем же значением. Ненецкое название С. нано хан, в переводе „лодка-сани“ , видимо, отражает форму саамских саней-нарт». (Агеева Р. А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы: Словарь-справочник,—М., 2000.—С. 272-277.) Карпелан К.: «В настоящее время саамы живут в северных частях Фенноскан- дии в пределах 4-х государств... По антропологическим признакам, материальной

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz