Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.
930 и „терскую лопь“, причем терские С., потомки „лешей лопи“ ХѴІ-ХѴІІвв. пола гают, что они здесь не аборигены, а пришли с юго-запада, со стороны Варзуги. Терские С. называют себя общим именем тарья (тарья-саме), а всех остальных С.—нырт-саме, „северные саамы“. В историографии С. известны с Ів. н.э. Греко-римские источники называли их финнами (норвежское слово finne и сейчас имеет значение ,,саам“): Fenni у Тацита, греч. O ’ivvot у Птолемея. В древних и средневековых источниках употреблялось и название scrithi finni с разными вариантами, причем первая часть этого слова происходит из древнескандинавского глагола scrida „ходить на лыжах“. Действи тельно, отличительной особенностью С. в глазах соседей было, вероятно, уме ние С. быстро ходить на лыжах. Однако самоназвание саамов —только same или sabme (мн.ч. samek) и др. схожие формы. Исследователи, как правило, связыва ют это имя с праформой sama (ее обычно считают балтийским заимствованием — ср. латыш, zeme „земля"; лит zeme „земля“; zemas „низкий, низменный") —этой праформе в финском языке соответствует этноним hame „емь“; также с назва нием самодийцы (рус. самоядь). В Средние века в Европе были известны лати низированные названия земли С.—Lappia, Lapponia, самих С.—Lappi, Lappones. В русских летописях С. называли —лопь, иногда добавляя определение „дикая", „лешая" (т. е. „лесная"). „Терская" (см. также в норвежских и древнеанглийских источниках Terfinnas, Trefinnas „лесные лопари"), также лопляне, которые, по све дениям св. Лазаря Муромского, в XIV в. вместе с чудью были „страшные сырояд- цы" и „близь моря сего живяху". Другое русское название С.—лопари —связыва ли со швед. Іарраг „то же", форма мн.ч. Однако древнерусская форма была без суффикса -арь: лопь —собир. ж., лопин —ед. ч. м.; можно поэтому предположить, что суффикс -арь в слове лопарь не связан со шведским названием Іарраг. Этот суффикс обычен для русского языка, в том числе он встречается в группе слов, обозначающих народы или жителей определенной местности: чухарь (= вепс), вол гарь (житель Поволжья), окарь (житель Поочья) и т.п. По поводу происхождения названий лопь, лопари, фин., швед. Іаррі (ср. также в средневековых латинских источниках: Lappia „Лапландия, страна лопарей") также существуют разногласия. Одни исследователи считают, что рус. лопь закономерно соответствует финской или шведской форме Іаррі; другие, например, Ю. Мягистэ, думают, что форма русского названия первична, и объясняют его от прибалтийско-финского апелля- тива Іоррі, Ібрр со значением „конец" (так же, как galas Latgale). Финский ученый Э. Итконен выдвинул особую гипотезу, которая считается сейчас наиболее обосно ванной лингвистически. Он связал С. с водью, обратив внимание на самоназвание одной из групп С.—vuowjoš (отсюда и vuojolainen —эпитет лопаря в древних фин ских рунах, также Vuojola, Vuojala, Vuojela —„Лапландия"), которое по значению („клин, клиновидная заплата на одежде") близко к фин. vaaja из vakja „клин, колы шек". Причем термин Іаррі, по мнению Э. Итконена, является шведским переводом этнонима vuowjoš, т. е. „кусочек (ткани или кожи)". Возражения со стороны других ученых вызвала предполагаемая прямая связь С. с водью, тем не менее контакты эти были возможны в эпоху близкого соседства прибалтийско-финского земледель ческого населения и промыслового населения —предков С. Между ними существо вали торговые взаимоотношения. Предположительно при торговле употреблялась клиновидная двухчастная плашка-бирка („вадья"), подобная тем, какие имелись и позже у С. и других народов Европы. Этот инструмент был свидетельством вза имоотношений и поэтому стал символом того народа, с которым поддерживались контакты, а позже —и его названием. Саамское переводное слово „vuowjoš" было перенесено на одну из групп С. и, в свою очередь, получило шведско-финский эквивалент в форме Іаррі с тем же значением. Ненецкое название С. нано хан, в переводе „лодка-сани“ , видимо, отражает форму саамских саней-нарт». (Агеева Р. А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы: Словарь-справочник,—М., 2000.—С. 272-277.) Карпелан К.: «В настоящее время саамы живут в северных частях Фенноскан- дии в пределах 4-х государств... По антропологическим признакам, материальной
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz