Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

785 ТРИ КОРОВЫ Огородников Е.К .: «...Толстый наволок —упоминается в 1675г.—между Печенью и Ситовкой; местоположение неизвестно... . . .Кн. Б. Ч — Толстый наволок. . . Описание от р .Печенга, по Кн. Б. Ч., указывает к востоку от ее устья морские проливы и между ними Толстой наволок. .. .На всём этом пространстве встречается много безымянных небольших губ и проливов, которые, пожалуй, и могут соответствовать описанию Черте­ жа; но наволока, под названием Толстого, ни по картам, ни в грамоте 1675 года нет в этих местах...» (Мурманский и Терский берега по книге Большого Чертежа,— СПб., 1869.-С. 59, 60, 96.) ТОНИН, мыс. На п-ове Рыбачий. Itk. (с.): Tonin (Muotka, 1820) (Тонинъ < Антонинъ). а т р ё х о с т р о в н О е , оз. У сев.-зап. оконечности оз. Паийаккъяур, к ЮВ от оз. Ку- ордеяур. Сток в оз. Паийаккъяур. а Т-г 634 (с.): Sid(e)’jaur (S) = (ф.): Kylajarvi = оз. Кюляярви. Доел.: Деревни'озеро. Озеро (у) деревни. Т-г 636 (с.): Sid’jaur [-sld] (S) = (ф.): Kylajarvi = озеро Трехостровное. N-l 1103 (с.): Sijdjaur = озеро Сийдъяур. (с.): sijd = (ф.): kolttakyla = деревня саамов-колтта. Доел.: Деревни'озеро. Озеро, у которого располагалась лопарская деревня. 1104 (с.): Sijd’jaur’sijd’saij = Сийдъяурсийдсаий. (с.): sijdsaij = место расположения бывшего поселения. Бывшее место. Доел.: Деревни озера Сийдъяур'бывшее место. Место расположения бывшей лопарской деревни (т. н. Кентище). Itk. (с.): Sj'jd-jayč^ (Р), (Тг Р 634, 636) (с.): Sijdjaur (Nick 1104), Sijdjaursijdsaij — место бывшей деревни озера Сийдъяур. В окрестностях озера Трехостровное, к ЮЗ от него находились неболь­ шие озерки, в которых рыбачил русский монах по имени Софрон (Sofromka), Софронка. N-I 1113 (с.): Sohremjaura = озерки Софрона. (с.): Sofromka = муж. имя, им. пад. ед. ч. от русск. Софрон, Софронка; (с.): jaura — мн. ч. от уменьшит, jaurash — озерко. Доел. Софрона’озерки. Русскоязычное название Трехостровное возникло в связи с тем, что в ак­ ватории озера имеется три небольших островка. Саамоязычные первоисточники-топонимы имеют другую мотивацию: су­ ществование у озера Т. саамского поселения (деревня, кюля), а также содер­ жат информацию о том, что это было местом еще и старой (бывшей) деревни саамов-колтта. Как известно, саамы из поколения в поколение сохраняли све­ дения, предания, связанные со старыми (прежними) местами сийда (деревни), точно знали эти прежние места (saij, sijdsaij, saijsijd). Финноязычные назва­ ния более поздние по времени появления и являются кальками с саамских. И саамские, и финские топонимы типичны для финно-угорской топонимии. ТРИ КОРОВЫ, камни. У мыса Мотка Мотовского залива, у юго-зап. оконеч­ ности п-ова Рыбачий. а МинкинА. А.: «В топонимике широко распространены цифровые названия ввиду простоты этих топонимов, удобства ориентирования по ним. < ...> На п-ове Рыбачьем близ мыса Мотка почти у самой воды лежат три белых камня с русским названием Три Коровы. Камни белого цвета рез­ ко отличаются по цвету от окружающих берегов и видны в любую погоду. Издалека создается впечатление, что на берегу пасутся три белые коровы». (Топонимы Мурмана,— Мурманск, 1976,— С. 116-117, 120.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz