Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

748 { X T-r 659 (с.): Souker'jokk (Ре) = река Соукерйоки. Доел.: Ивняком заросшего озера’река. Т-г 660 (с.): Souk(k)’jaur’jokk (Ра). (с.): souk(k) = (ф.): pajuruto, ryteikko. (ф.): paju — ива (лат. Salix); (ф.): rutosti — очень много; (ф.): pajuruto — обилие ивняка, ивы; (ф.): ryteikko — бурелом, валежник, лесная чаща. Доел.: Ивняком заросшего озера’река. Река, вытекающая из озёр, берега которых обильно заросли ивой (ивняком). Itk. (с.): Souk(k)'jaur’jokk (Тг 660), Souker'jokk, (Soukk'-,(soy3kkA)). См. также: Аласоукеръярви, оз.; Илясоукеръярви , оз. СбФИАНЪЯРВИ , оз. К СЗ от нп Лиинахамари. Сток через ряд озёр в Варангер- фьорд Баренцева моря. На карте 1961г. у оз. Софианъярви помеч.: «сараи», «сви­ нец». а Русскоязычное название Софианъярви адаптировано русским языком путем транслитерации финского Sofianjarvi, с сохранением обоих компонентов двух­ компонентного финского топонима. Потемкин JI. А.: «В 1905 г. заявки на Печенгские месторождения свинцово­ цинковых руд были приобретены гвардии поручиком Самуилом Стефановичем и финляндским купцом Эдуардом Остремом из города Або. Они организовали товарищество „Стефанович-Острем", которое занялось разведочными работа­ ми. Жилы свинцово-цинковых руд, казавшиеся перспективными, они назвали своими именами „Самуил" и „Эдуард". В 1909 г. в поиски прибылей на Печенгской земле включились немецкие капиталисты. Они образовали „Русско-немецкое горнопромышленное обще­ ство". Обе эти компании прошли разведочные штольни и неглубокие шах­ ты на горных отводах „Эдуард", „Виктория", „Анна" и „Самуил". В качестве инженеров-консультантов привлекались русский горный инженер барон Эрик Алимов, а также английские и шведские специалисты. Управляющим рудни­ ками был немец. Затратив на разведку в течение 1910 и 1911 гг. около 200 тыс. марок, немец­ кая компания, видимо, пришла к отрицательному заключению и прекратила работы. Д. А. Попович, производивший с 1908 г. по 1912 г. разведку Печенгских ме­ сторождений свинцовых руд, писал: „.. .Цель моя была показать, чего можно ожидать от Мурмана и с какими капиталами можно вести разработку горных богатств вообще. Последнее обстоятельство весьма существенно, потому что оно и было главной помехой всем предпринимателям на Мурмане, думавшим, что тут, как и во всякой коммерции, можно разбогатеть одной лишь спекуля­ цией, не производя ни серьезных работ, ни изрядных затрат" (Попович Д. А. Горные богатства Полярной России / / Известия Архангельского общ-ва изу­ чения Русского Севера.—Архангельск, 1911,—№ 19,—С. 583, 584.) (У северной границы.—Мурманск, 1965.—С. 91, 92.) СПАСИТЕЛЬНАЯ, г. Возле Луостари Верхнего. Абс. выс. 181 м. Вар. назв.— Генеральская сопка. а Т-г 137 (с.): Hrandottoj (S) = г. Хранительная = гора Спасительная. (с.): xrandottem = (ф.): «Spasiteljnaj» = Спасительная. Т-г 662 (с.): Spasiteljnaja (Ре) = (с.): x r^ndottej = Спасительная, Хранительная. 663 (ф., с.): Spaste-T-pautaš (Ре) = Спасительная пахта. (с.): pautaš (Ре) = (ф.): pahta = пахта; крутая гора. Itk. (ф., с.): SpasteT-pautaš (Ре) = Спасительная пахта, возле Верхнего Монастыря ((ф.): Ylaluostari, Yla- luostari). Топоним русского происхождения. Производные от него саамские и фин­ ские названия от двух разных слов адаптированы к национальным языкам.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz