Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

68 2. Но название губы Вайда имеет более давние и глубокие корни —саам­ ские. Название возникло в те давние времена, когда саамы еще не занимались оленеводством, а лишь добывали дикого северного оленя, охотились на него. Это был особый традиционный вид охоты с помощью устройства различного вида западней, преград (заборов), изгородей, а также ям, ловушек, силков, петель. Летние миграции дикого северного оленя к морскому побережью (в кегоры) в их стремлении спастись от гнуса, в т. ч. и на богатых ягельником кегорах п-ова Рыбачий , известны. Именно в местах массового сезонного скоп­ ления оленей и охотились на них на побережье морские саамы, устраивая преграды-заборы (aide), силки-ловушки (ansa) и ямы (kohppe). Попытаемся обосновать свое предположение. Т-г 11 (с.): Aide'kohppe (kohppe, у морских саамов = изгородь’яма) = (ф.): Vaitolahti = залив Вайда, Вайда- Губа. = (с.): Aide’vuonn (Ре) = Айда’залив. (с.): kohppe = изгородь, яма (у морских саамов). (с.): aide = (с., ф.): aita = 1) ограда, забор, изгородь; 3) преграда (образн.). Доел.: (У)изгороди’яма. Айт (К, Т, Н) —изгородь, ограда для оленей. (Географический словарь Кольского полуострова. Т. 1—Л., 1939.— С. 116.) Аййт, айт ( ajjt ) —изгородь для оленей. Kohppe (у морских саамов) = (ф., к.): kuoppa = (с.): коабпь = яма. (Саамско-русский словарь,—М., 1985.) Т-г 10 (с.): Aide’njarg (Ре) = забор’мыс. (с.): Aide’kohppe = забор’яма. (с.): A i’d — vuonn (а) = (с.): Aide’vuonn. (с.): Aide’njarg (Ре) = забор’ (у) мыса. Так объясняют саамы-колтта. Доел.: Айде’залив. Забор’(у) залива. Т-г 2 -8 (с.): ag’g’es = «hangas» = (ф.): ansa = силок-ловушка (петля; западня для охоты на дикого оленя), (ф.): aita — забор; преграда; изгородь. Как часть устройства для добычи оленя. N-I 12 (с.): Agges’kietshe’jaurash. (с.): agges = hangas = (ф.): ansa-aita = загородка — часть устройства для добычи дикого оленя, (с.): kietshe = ansa-aidan paa = конец загородки — ловушки. (ф.): раа = конец; (Ф-): aidan — родит, пад. (генетив) от aita. Доел.: Загородки(ловушки)’ конец. Nickul К (Никуль К.): «Преграду, забор (aita) делают из стволов поваленных деревьев, устанавливая их в ряд. Они перегораживают пространство у склона сопки (горы) или от берега одного озера до берега другого..В заборе-преграде оставляют несколько открытых мест, а в них закрепляют силки (кожаные петли) —ловушки —ansa. Кроме того, в каждом заборе бывает по 2 -3 подве­ шенных горизонтально стволов деревьев». (Petsamon etelaosan koltankieliset paikannimet kartografiselta kannalta / / Fennia 60:1.—Helsinki, 1934,—S. 32.) Аггес (H) = ангес (К) —сооружение для ловли диких оленей в виде изгоро­ ди с узкими промежутками, в которых закреплялись веревочные или кожаные петли (силья); воздвигались обычно в местах, где проходили дикие олени. Исчезло в 1880-х годах. (Географический словарь Кольского полуострова,—Л., 1939,—Т. 1.— С. 116.) Кельсиев А. И.: «Осмотрены гангасы (agges = аггес = hangas = ansa-aita), обширные группы ям, рытых языческими лопарями для ловли диких оленей». (Из доклада Комитету по антропологическим результатам 04.11.1877 г. / / Поездка к лопарям,—М., 1878.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz