Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

706 Потеряв так еще один транспорт, немцы стали бомбить беспрерывно, за­ ходя и пикируя по очереди, по одному самолету. Тогда артиллеристы стали уходить в укрытие тоже по очереди. Один оружейный расчет во время бом­ бежки оставался и продолжал стрельбу по транспортам. Большие хлопоты причиняют немцам тяжелые батареи, бьющие по под­ ступам к перешейку. На гребне покрытых снегом скал, куда нам добрых два часа пришлось добираться чуть ли не ползком, бессменно, денно и нощно сидит на своем наблюдательном пункте командир Скробов. Это место похоже на орлиное гнездо, и на больших белых птиц похожи на­ блюдатели Скробова, неподвижно припавшие в своих широких белых халатах к гребню скалы. Постоянный, непрерывный, бешеный, режущий ветер. Здесь, на вершине, он дует минуту, час, день, неделю, месяц, год. Он дует всегда. У наблю­ дателей —потрескавшиеся от ветра губы и красные, воспаленные глаза. Но зато отсюда, с этой открытой всем четырем ветрам скалы, видны все дороги и тропки, ведущие к перешейку. Сам Скробов, большой, молчаливый, редко улыбающийся человек, «науч­ ный работник», как его шутя называют в штабе, действительно ведет свою работу с научной точностью. Все пристреляно: каждый квадрат, каждый выступ, каждая лощинка, тро­ па. Провода идут вперед, на второй наблюдательный пункт —он всего в пяти­ стах метрах от немцев... У Скробова все подсчитано, отмечено, записано. Здесь, в крохотной, вруб­ ленной в скалы землянке, он —недавний красноармеец, экстерном окончив­ ший школу средних командиров, человек с упрямым ртом и острыми глазами самородка, ухитряется вести сложную артиллерийскую документацию во всей ее красоте и аккуратности, почти как на выпускных испытаниях в школе. Зато и документация потерь, нанесённых немцам, оставляет внушитель­ ное впечатление. Артиллеристы уничтожили за небольшой отрезок времени семь орудий, семнадцать минометов, двадцать три станковых пулемета, сорок шесть машин, пять командных пунктов, два самолета и тысячу сто человек живой силы врага! Кстати, один из самолетов —„летающую лодку" —артиллеристы расстре­ ляли за двенадцать километров, когда она, ничего не подозревая, спокойно села на воду у своего берега. Над полуостровом ревёт ноябрьская вьюга. Теперь снег и ветры зарядили до самого мая. Снегом заметает входы в блиндажи, по утрам их откапывают. Еще неделя —и дома вместе с крышами и трубами уйдут под снег. День и ночь, под вой пурги, на склонах хребта, отделяющего перешеек от материка, идет кровавая упорная борьба передовых отрядов. По ночам туда, карабкаясь по скалам, в термосах на спине подносят горячую пищу. Ветер, ветер и еще раз ветер. .. .Всю ночь дуют ветры из Норвегии. От Норвегии до Рыбачьего —шесть­ десят миль. От нас до Норвегии —столько же». (На Рыбачьем и Среднем / / Кольский край в художественной литературе.—Мурманск, 1962,—С. 168-173.) Кабанов С. И.: «221 батарея из 113 отдельного арт. дивизиона майора П. Ф. Космачева блокировала огнем орудий вход в залив Петсамо-вуоно. Ба­ тареей командовал отличный артиллерист капитан Ф. М. Поночевный. Этот залив имел очень важное военно-стратегическое значение. На севере Финлян­ дии (в то время —союзницы Германии) не было железной дороги и снабжение фашистских войск шло морем. Порт Лиинахамари, оборудованный хороши­ ми причалами, стал главной перевалочной базой, которая обеспечивала всем необходимым горный корпус „Норвегия". Кроме того, в районе пос .Никель

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz