Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

681 ПЯЙВАЯРВИ См. также: Пульджъяур в р-не оз. Алааккаярви. N-I 949 (с.): Puldshikjaur = озеро Пульджъяур. (с.): puldsh = (ф.): hietaharju = песчаная гряда (наносная). Доел.: Песчаной гряды'озеро. Itk. (с.): Рил^ЗДаф^6* (S), (Tr Р 543) = оз. Пульдшикъявр. N-I 952 (с.): Puldshkash, 1. Puldshikjokk, р. Пульдшикйок = река Пульдшкаш. Существует предание, что свое название р.Алгашйоки (N-l 60, 61, 62) получила, якобы, оттого, что эта река является «сынком» реки Пульдшкаш. Действительно, река Пульдшкаш вливает свои воды в р. Алгашйоки, питая ее. ПУММАНГИНЙОКИ, р Впадает в губу Бол. Волоковая Варангер-фьорда с п-ова Средний. Дл. 14 км. Берёт начало в оз. Земляном. См.: Выкат , р. ПУММАНКИ, залив. Вар. назв.— Пуммангинвуоно, Пумманкивуоно. См.: Земляной, мыс. ПУОЛАСВАРА, гора. На зап. берегу вершины Печенгской губы, к ЮВ от нп Печенга, на правом берегу р. Каккуринйоки в средн. течении. Абс. выс. 142 м. а Т-г с. 8 (с.): pu(o)lz = (ф.): vierinkivi, tai hietaharju. (ф.): vierinkivi — (геол.) валун; (-sora,— осыпь, галька), (ф.): hietaharju — песчаный холм. Доел.: Галечной осыпи’гора. Валун’гора(?). Песчаный холм’гора. ПУРВАРА, гора. На западном берегу оз .Койяур, в сист. р .Паз. а N-I (с.): Puurvaarr = гора Пурвара. (с.): puur = (ф.): lammashuone = овчарня; помещение для овец; загон для овец. Т-г 262 (с.): Koe’varr (Ра), 1. Koij’varr (S). (с.): кое, коі = (ф.): покі = сажа, копоть. Доел.: Тёмная (Чёрная) гора. ПУШКАЙОКИ, р. См. Лота, р. ПУШКАНКЮЛЯ, поселение саамов Печенгского погоста. См. Мбсковакюля. ПЯЙВА, р Впадает в губу Зубовская Баренцева моря на п-ове Рыбачий. Дл. 17 км. Вар. назв.— Пййвайоки, Пёйевйбки. ПЯЙВАЯРВИ, оз. Через озеро протекает р .Пяйва. Вар. назв.— Пёйвеярви, Пёй- вейвр. См. также: Зубовка, р.; Зубовская, губа. а Itk. (с.): Pejve-jaip^e) (N), Peive-javre = озеро Пяйваярви. Доел.: Солнца(-е)'озеро, Озеро Солнца. (с.): Peivejok = река Пяйвайоки, река Пяйва. Доел.: Река Солнца; Солнце-река; Солнечная река. Пёййв (пёйв ) —1) день, м. р. (кэсск пёййв —полдень); 2) солнце (пёййв чувв — солнечный свет); Пёййвьесь —солнечный; Пёййвьесь пёййв —солнечный день. (Саамско-русский словарь,—М., 1985.) Финск. раіѵа — 1. день.(ср. aurinko —солнце). Русскоязычные топонимы Пяйваярви и Пяйвайоки, нанесённые на совре­ менные карты, путем транслитерации саамских названий закреплены в речи письменной (с.): Peive-jawr(e), Peivejok(k)(a). Первоисточники саамского про­ исхождения имеют все признаки саамской и финно-угорской топонимии.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz