Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.
680 Сведения о населении «Приречный, рп. (в 1-й пол. 60-х гг.—Алла-Акка-Ярви, нп., с 16.06.60 до 22.05.68 —Приречный, нп). 1960 г. - 26.02.75 г.—подчинён Печенгскому райсовету. 22.05.68 г.—отнесен к категории рабочих посёлков. С 26.02.75 г.—Приречненский поссовет». (АТДМО.-С. 234.) ПУЗЫРЁВА, руч. На вост. берегу п-ова Рыбачий, к С от мыса Баргоутный. Впадает в губу Корабельная Баренцева моря. Дл. 10 км. ПУЛКЛОКСЙЙДСАИЙ, место бывшей саамской деревни. У зап. оконечности оз. Куккесъяур, к СЗ от оз. Вильгисъяур. На современных картах не обозначено. Родовые рыболовецкие угодья наследников И. Сверлова (Illeppi Sverloff), Сонгель- ский погост. Вар. назв.— Пулклоксййдь, Куоллъёггесййдсаий. а N-I 952 (с.): Pulklok'sijd’saij, Пулклоксийдсаий. (с.): pulklokash = (ф.): pulkan kansi = керёжи’полог; (ф.): pulkka = ahkio = саамские санки; устар.: керёжа; (ф.): kansi = верхн. крышка; полог; (с.): sijd = (ф.): kolttakyla = деревня саамов-колтта; (с.): saij = (ф.): sija, paikka = место (расположения), обычно означает место бывшей деревни. Доел.: Керёжи полога бывшей деревни’место. Место бывшей саамской деревни Пулклок. Старое, бывшее место деревни Пулклок. Известна и под другим названием — (с.): Kuoll’egge'sijd, Куоллеггесийд. N-I 502 (с.): Kuoll’jegge’sijd’saij, Куоллеггесийдсаий, = Pulklok’sijd’saij = Пулклоксийдсаий = место бывшей саамской деревни. Старое, бывшее место. (с.): jegge = (ф.): janka, suo = болото, трясина; (с.): kuoll = mulkku ?. N-l 501 (с.): Kuolljegge — болотистая местность; трясина Kuoll. Рассказывают, что на месте ранее бывшей здесь зимней лопарской деревни можно еще увидеть следы жилищ и амбаров (aitta). Деревня была известна еще и под названием (с.): Pulkloksijd — Пулклоксййдь. Itk. (с.): Pulkloksijdsaij (S, Nick 952), бывшее место расположения саамской-колтта деревни = (502 Kuolljeggesijdsaij). Т-г 514 (с.): Kuoll'jegge (-sid) = дер. Куоллеггесийд (S). (с.): kuoll’ = (ф.): mulkut, мн.ч. от mulkku = ? Деревня у болота Куоллъегге. ПУЛЬДЖЪЯВР, оз. К ЮВ от пгт Приречный. Сток в р. Акким в верхн. течении, слева. Вар. назв.— Пулдшикъяур. а Т-г 544 (с.): Pulz’jaur = озеро Пульджъявр. (с.): pulz = (ф.): glacifluvialinen vierinkivi — tai hietaharju = гляциальные валуны или песчаные гряды (холмы). Доел.: Валунов(гляциальных)'озеро. Песчаных гряд'озеро. N-I 950 (с.): Puldshikjaur = оз. Пульдшикъяур = оз. Пульджъявр. N-I 951 (с.): Puldshik’jaur’kuorbash = Пульдшикъяуркуорбаш. (с.): kuorbash — уменьшит, от kuorb = (ф.): palomaa; kaski = пожога; выжженное место; пал. Доел.: Озера Пульдшикъяур'выжженное местечко. Озера Пульдшикъяур’небольшая пожога. Itk. (с.): PulSik’jaur, Puldshikjaur = озерко Пульджьяур. Пульджь, пульдж (Печ) —«оз», гряда ледниковых наносов. (Географический словарь Кольского полуострова. Т. 1.—Л., 1939.— С. 120.) Мотивация названия вполне определённа: озеро в окружении «оз» —лед никовых наносов (гляциальных валунов и песчаных наносов). ПУЛЬДЖЪЯУР, оз. К ЮЗ от оз . Наутсиярви. Вар. назв.— Пульджъйвр. ПУЛЬДШКАШ. р . Левый приток р .Алгаш , в сист. р .Паз. Дл. 11км. Вар. назв.— Пульджйоки. а Т-г 543 (с.): Pulzk’jaur = (ф.): Puldshjarvi = озеро Пульдшъярви, Пульдшъяур, Пульдшъявр. (с.): pulzik = [hietaiset] — от (ф.): hieta, hiekka = песок (геол. мелкозернистый песок); vierinkiviharjut - гляциальные наносы валунов или песчаных гряд.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz