Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.
520 Трудно сказать, к одному или нескольким различным языкам восходят все прибалт.-финские названия, но уже точно известно, что древнее прибалтийско- финское население Севера не было финнами-суоми. Рассматриваемые названия рек на „гласи. + -ньга“ —важнейший субстрат ный тип топонимии на севере России. Трудно решить вопрос о речных названиях на -ньга Кольского полуострова (Иоканьга, Кестеньга, Лосинга, Печенга), т. к. здесь два варианта названия — местное (карельское или саамское) и русское, которое, возможно, восходит к субстратной топонимике на -ньга. Формант -ньга лучше всего интерпретируется на прибалтийско-финской почве, где он увязывается с генетивной (род. пад., финск.—генетив) конструк цией (п + jogi, jegi). В прибалтийско-финских языках окончание генетива -е + п характерно... Т. о., язык названий на -ньга близок к языку (или языкам) субстратной прибалтийско-финской топонимики, но не тождествен ему». (Субстратная топонимика русского Севера / / Вопросы языкознания.— 1964.—№ 2,—С. 73; Происхождение основных пластов субстратной топонимии русского Севера / / Вопросы языкознания,—1969,—№ 5.— С. 73.) Поспелов А. И.: «Название принадлежит древнему финно-угорскому населе нию и неоднократно встречается на Севере европейской части России; в нем выделяются элементы Печ-, искажённое саамское педзь —сосна и -енга (ср. финск. joki) —река». (Географические названия мира,—М., 1998.) Керт Г. М.: «.. .Топонимные суффиксы —это живая ткань языка, сохраняю щая не только фонетический облик, но и значение... Еще на заре становления топонимики как науки А. И. Попов предупреждал об опасности некритическо го использования так называемых „озерных1 и „речных1 суффиксов при иден тификации этнической принадлежности: . .до сих пор... появляются работы, в которых наблюдается возврат к таким примитивным приемам исследования, как метод прямого толкования "топонимических формантов" ("речных суф фиксов") -га, -ма, -ша и др.“ (Попов, 1964, с. 205). И еще: „Даже вопрос о происхождении "речного суффикса" -га (-era, -юга и т. д.) надо исследовать в каждом отдельном случае особо, иначе мы будем иметь дело не с наукой, а с собранием произвольных допущений11». (Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии: (прибалтийско-финская, русская).—Петрозаводск, 2002.—С. 80.) P ’edz’, пёдзь (пёзь) —сосна. (Саамско-русский словарь.—М., 1985.) Honka —кондовая сосна, конда; manty— сосна (Pinus), мяндовая сосна, мянда; mannikko —сосняк, сосновый лес (бор), мяндовый лес, мяндач; petaja —сосна; petajametsa —сосновый лес (бор). (Финско-русский словарь.—М., 1975.) Турина Н. Н.: «Печенга. Два местонахождения стоянок каменного века на левом берегу р. Печенги, в ее устье (Печенгский район Мурманской об ласти). Разведка Н .Н . Гуриной в 1965 г. Каменные орудия Печенги близки к инвентарю стоянки на р. Патсо». (См. Паз, р.) (Новые исследования в северо-западной части Кольского полуострова / / Краткие сообщения Ин-та археологии СССР,—М., 1971.—Вып. 126: Палеолит и неолит,—С. 613.)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz