Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

514 ПЁУРАЯРВИ, оз. На вост. берегу Печенгской губы, к ЮЗ от губы Амбарная. Сток в Печенгскую губу по р. Пеурайоки близ мыса Крестовый. а Т-г 120 (с.): Godda’jokk (Ре), см. Kodda’jokk. (с.): godda = kodda = (ф.): peura = дикий олень (лат. Rangifer tarandus). Доел.: Оленя(дикого)’река. Т-г 250 (с.): Kodda’jokk (Ре) = (ф.): Peurajoki = р. Пеурайоки. Доел.: Оленья’река. (с.): Kodda’jaur = (ф.): Peurajarvi = оз. Пеураярви. Доел.: Оленье’озеро. Т-г 284 (с.): Košk(e) lu xt (Ре) = (ф.): Kuivalahti = озеро Куйвалахти. (с.): košk(e) = (ф.): kuiva = сухой, мелководный; (с.): luxt = (ф.): lahti = залив (небольшой). Доел.: Мелководный (сухой)’ залив. В устье р. Пеурайоки. Названия Пеураярви и Пеурайоки являются транслитерацией на русский финноязычных названий, соотв.: Peurajarvi и Peurajoki. Финские же названия переведены с саамских названий —первоисточниов. ПЕЧЕНГА, р. Вытекает из оз. Пиедсъяур, впадает в губу Печенгская Баренцева моря. Дл. 101 км. Вар. назв.— Пётсамойбки. ПЕЧЕНГА, губа. По южн. берегу залива Варангер-фьорд, к 3 от п-ова Средний. Вар. назв.— Печенгская губа, Печенгский залйв. ПЕЧЕНГА, пгт В вершине Печенгской губы, на ее левом берегу, в 78 км от пгт Никель. Жители —пёченжцы; печенёжец; печенёжка. Вар. назв.— Монастыр­ ская, Монастырка, Нйжний Монастырь, Старая Пёченга, Алалуостари, Ала- Луостари, Печенгский лётний погост, Пёченга колония, Пётсамо. ПЁЧЕНГА МАЛАЯ, р Правый приток р .Печенги, на 30-м км от устья. Вытекает из оз. Гусиное. Дл. 30 км. ( ~Х'. Т-г 505 (с.): Peahccam’jokk, Peaccam’jokk (Ре) = (ф.): Petsamojoki, р. Петсамойоки = река Печенга. Пазрецкие саамы уверяют, что название произошло от слова (с.): piehcc = (ф.): manty = сосна. Печенгские саамы категорически возражают, что на­ звание могло произойти от слова «Ьаесс» или «piehcc», как обычно принято считать, но они не в состоянии объяснить, откуда произошло название. Ста­ рые исторические названия (норв.) Peisen и (русск.) Petsinka им не известны. Т-г 506 (с.): Peahccam [Piehccam]-kolgitakk (Ра) — ручей, впадающий в верховья р. Печенги. Т-г 509 (с.): Peahccam’tuoddar (Ра) = (ф.): Petsamontunturit = Печенгские тундры. Т-г 508 (с.): Peahccam-sTt (Ре) = П.-сийд = «Moskova» = зимний погост Печенгских саамов, деревня Мбсква (см. Московакюля). Т-г 519 (с.): Piehccamoi (Ра) = Peahccamoi (Ре) = (ф.): Petsamon(joen) lappalaiset = саамы (бассейна) реки Печенги. Доел.: Петсамо реки’саамы. Печенги реки’саамы. N-I 903 (с.): Peatsamjokk = (ф.): Petsamojoki, р. Петсамойоки = Peatsam-peKa, река Петсамо. (с.): Peatsam = (ф.): Petsamo = Печенга. (с.): Peatsam — общее название бассейна р. Печенги и Печенгского залива (см. N-I N» 1099, № 1369). Itk. (с.): Pea3hsam (Рёа-) (Ре), Реассет = (с.): Peahttsam (см. Piets) = (с.): Peahttsam (ja Рёа-), (Ре), род. пад., местн. -sAmešt, S Peahhsam, род. пад. = -smešt, Реассет = (ф.): Petsamo = Печенга; 1672 г. Petzama, 1551г. (Johnsen, 55) Patzzie; 1596 г. (Johnsen, 58) Paszemi; норв. Peisen, (Rathke, 44) Peitsen; (ранее также) Pesand, русск. Печенга; (русск. Атлас 1745 г.) — Петченга, Ре P.-johkka(A), (Fn, Ant. IV, 232); Betsamjok, (S); река Печенга (Сонг.), (с.): P.-keTn(a) — (ф.): P. talvitie = Печенгский зимний путь, так наз. «зимник» (с.): Peahccam'jokk = (ф.): P.-joki (Тг 505), р. Печенга. (с.): P.-m’kolgitakk = (ф.): Р.- риго = Ручей, впадающий в р. Печенгу в ее верхнем течении; (Тг 506). (с.): P.-kuotb(a) = (ф.): kangas, jolla P. talvikyla on = ягельники, на которых расположена зимняя деревня (погост) печенгских саамов Московакюля. (с.): P.-samrmiaritš = (ф.): P.-n lappalainen = печенгский саам, (с.): P.’snd(a), (Тг 508) = (с.): P.-m-slt = P.-sTft = P.-sijt = (ф.): Petsamon kyla = Печенгский погост (сиит). (с.): P.-tOčddar = (ф.): P.-n tunturit = Печенгские тундры, (с.): P.-vuonn(a), (Тг 509) = P.-m’vuonn (F:n, Ant. IV 232) = Betsamvuodna (Fr, En Sommer 123) = Baetsam Vuodna = (ф.): P.-vuono = Печенгский залив (губа Печенга). (с.): Р.-ѵйоппгіаёт(е) = (ф.): P.-vuonon suu — устье Печенгского залива, (с.): Piehccamoi (мн.ч.), (Тг 519) = Ре Peahccamoi (мн.ч.) = (ф.): petsamolaiset = мн.ч. от печенгский саам, петсамолайнен (печенгские

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz