Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.
453 ОФОНЯНВАРА Финский, более поздний вариант названия Paaskypahta —Ласточкина пах та (скала),—образное переосмысление саамского названия средствами фин ноязычной лексики (круглая вершина тундры со ступенчатыми уступами — Ласточкина пахта, т. е. orz-uaivaz = Paaskypahta). См. также: Кувернёринйоки, р. Holmberg-Harva U. (Холмберг-Харва У.): «Подземные жители, плач детей которых и другие негромкие звуки иногда слышны, живут на северной оконеч ности озера Куэтсъярви, за Pitkaloukko (Питкялоукко), длинной расщелиной, в расположенной здесь святой горе Orezvarr (Орезварр). Обитатели этой горы помогали всем, кто им поклонялся, в выпасе оленей. Но они также насылали те или иные неприятности на тех, кто не приносил им обещанные приноше ния. Прогневавшись, они могли задушить людей во сне, насылали различные недуги, убивали скот. Каждую осень, когда оленей собирали их владельцы, нужно было забить самца оленя в жертву обитателям горы (на каждом из святилищ) или принести туда хотя бы рога жертвенного оленя». (Petsamonmaan kolttain pyhat paikat / / MFSOuLVIII.—Helsinki, 1928.— С. 19.) ОСТРОВНОЕ, оз. К 3 от оз .Хириярви, к ЮВ от оз. Питкяярви. Сток в руч.Яе- заметный, правый приток р. Печенги в ее средн. течении, справа. Вар. назв.— Хёйняйрви. а Т-г 676 (с.): Suelo'jaur (Ре) = оз.Суелояур = (ф.): Saarijarvi = оз.Саариярви = озеро Островное. (с.): suelo = (ф.): saari = остров(ок). Доел.: Остров (-ов)'озеро. Озеро, имеющее острова. Островное озеро. Мотивация названия —наличие небольших островов в южной части ак ватории озера. Эта особенность зафиксирована во всех имеющихся назва ниях: саамск. Suelo’jaur; финск. Saarijarvi и русск. Островное. Очевидно, на берегах озера и на самих островах обильно росла трава, что отлича ло это озеро от других настолько, что появилось еще одно финноязыч ное название Heinajarvi —доел.: Трава (сено)’ озеро, Травяное озеро. Такое же название получила и тундра-гора у его северо-восточной оконечности — Heinajarventunturi, доел.: Хейня озера’тундра (heinajarven —род. пад., гене- тив от heinajarvi; (ф.): heina —трава, сено). Однако первоназывателями следует считать саамов. Саамское название Suelo’jaur типично для саамской и финно-угорской топонимии. Топоним двухкомпонентный. Определяющая часть —suelo —остров и определяемая — jaur —озеро. Финноязычное название Saarijarvi является переводом (калькой) саамско го Suelojaur. Русскоязычное название Островное (озеро) является переводом (с.): suelo или (ф.): saari, но в процессе адаптирования русским языком оно утратило один из классных показателей финно-угорской топонимии —номенклатурный термин, обозначающий географический объект (jaur —озеро) и сменило функ цию назывательную на определительную: остров —остров(ное). ОФОНЯНВАРА, гора. В системе р. Печенга, у юго-вост, оконечности оз. Какку- ринъярви. а Русскоязычное название является транслитерацией финского Ofonjanvaara, где (ф.): Ofonjan —род. пад. ед. ч. от русск. имени собств. Афанасий (Афоня, Офоня). Подобные названия бывают связаны с каким-либо событием, конкретным лицом, или передают отношение собственности, принадлежности кому-либо (ср.: Анттонинъярви — Антонины (или Антона) озеро; Теппанаярви —Сте пана озеро; Варваранъярви —озеро Варвары и т.п.).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz