Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

431 НЙСКАКОСКИ Рис. 191. Передача Норвегии советско­ го боевого самолёта ИЛ-2МЗМ, поднятого со дна озера в окрест­ ностях г. Киркенес. Сбит в бою в 1944 г. Самолёт восстановлен на заводе в пос.Ревда Мурманской области (1989 г.). Установлен в ангаре-музее комму­ ны Сёр-Варангер (Нор­ вегия). На плоскости крыла —председатель Печенгского районного Совета народных депу­ татов В. И. Кушнарев. Нили-айтта у саамов —постройка, предназначенная для особого способа хранения хозяйственных припасов семьи, вид амбара, установленного на од­ ной «ноге» —дереве со спиленной верхушкой. Ствол дерева гладко зачищали до лубяного слоя. К стволу приставлялась лестница, когда хозяин «ходил» в амбар. Таким образом сохраняли съестные припасы от хищников. См. также: Айттаярви, оз. Топонимы Нилиярви и Нилийоки являются транслитерациями финноязыч­ ных названий, соотв.: Nilijarvi и Nilijoki, а те, в свою очередь, являются кальками-переводами с саамских, данных первоназывателями саамами. НИЛИЯРВИ , оз. У зап. склона горы Кораблекк , к Ю от оз. Каскамаярви. Сток в оз. Воуватусъярви в сист.(Е)р. Паз через р. Нилийоки. НЙСКАКбСКИ , порог. На р. Паз , близ истока ее из оз. Инари. К ЮЗ от Вирта- ниеми, в 1,2 км от оз. Инари. а Т-г 412 (с.): N'eške = (ф.): Niskakoski = порог Нискакоски. (ф.): niska — затылок, шея (метафорич.); исток реки из озера; начало порога (метафор.) на реке (kosken niska). Itk. (Tr P 412), (с.): Neške (Nick. 694) Nišk (?), NjšiiE(Pe), Neshke (Castren 161). (c.): guošk — верхняя часть озера, куда впадает река, образуя порог ((с.): guošk = (ф.): koski = порог). N-I 694 (с.): Neshke. 697 (с.): Neshke'kuoshk. (с.): kuosk = (ф.): koski = порог. Доел.: Затылок’порог(а). Порог в верхней части озера. Топоним Нискакоски является транслитерацией финского Niskakoski. Финское же название является переводом с саамского Neshkekuoshk. О са­ амском происхождении топонима Нискакоски свидетельствует его структура. Топоним двухкомпонентный. Мамонтова Н. Нм Муллонен И. И.: «Niska (фин.) —„исток реки из озера, начало порога". Первоначальное значение слова во всех прибалтийско-финских языках —„затылок, шея". Географическая семантика метафорична». (Прибалтийсйо-финская географическая лексика Карелии,— Петрозаводск, 1991,—С, 65.) Шилов А.: « Затылок : прибалт.-финск. ниска, нишка, ниску, саамск. ниске, ниск, нэшк „исток реки из озера, начало порога". Первое значение близко

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz