Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

325 МАЯРВИ Названия с маий встречаются также в Печенгском районе... и даже на се­ верном берегу Рыбачьего полуострова. Широкое распространение бобра в про­ шлом, кроме географических названий, подтверждается в жалованной грамоте 1697г., где говорится, что и „нотозерские лопари бобры бьют“. К местам поселений у озера Пайаккъяур (в Печенгском районе) примы­ кает ряд названий с маий „бобр“, чеврес „выдра“ и кэрс „росомаха"». (Кольские лопари.—Л., 1931.) «Бобр (Castor fiber) —крупный грызун с очень ценным мехом —всегда имел большое значение для коренных жителей. Дикий олень и бобр счи­ тались общими ресурсами. И потому на бобра практически везде охотились из-за шкуры и знаменитой „бобровой струи", секрет которой считался чудо­ действенным средством от многих болезней и очень высоко ценился... Шку­ ра и „струя" бобра являлись важным предметом торговли, а также средством уплаты налогов. Для охоты первоначально использовали подводные ловушки и самострелы с острыми стрелами, а позже —с 18 в. охотились с помощью винтовки. Шкуру и „струю" добытого животного охотник должен был передать старосте посёл­ ка, а мясо оставлял себе. В конце охотничьего сезона шкуры делились между охотниками согласно их участию в промысле. Сохранились следующие сведения о численности бобра: 1642 г.—средняя численность. 1760 г.—низкая добыча за год. 1820 г.—бобр редко встречается в Инари. 1861 г.—последнего бобра поймали на реке Паз (вблизи ее истока из озера Инари). Уменьшение популяции бобра вызвано несколькими причинами. Самой главной... следует считать перепромысел вследствие большой конкуренции между разными группами населения —местными и иммигрантами. К тому же бобр на северной границе своего ареала размножается медленно. Исполь­ зование более современного способа добычи и большой пресс охоты вместе с природными причинами привели к исчезновению бобра в северных попу­ ляциях не только из района Инари-Паз, но и в других местах, в том числе и на Кольском полуострове, к концу прошлого века». (Природа и население пограничной области Инари-Паз.—Осло, 1996.— С. 49, 50.) Минкин А. А.: « Майн в переводе с саамского значит „бобр"». (Топонимы Мурмана,—Мурманск, 1976.) См. также: Май , гора. Топоним промыслово-хозяйственный; трехъязычный, имеет варианты на­ звания на саамском, русском и финском языках. Мотивацией для первоназывателей-саамов послужило наличие в окрест­ ностях озера Маявр бобров. Топоним имеет классные показатели саамской и, в частности, финно-угорской топонимии: он двухкомпонентный, состоит из основной, определяющей части maij —бобр и определяемой (номенклатурного термина, обозначающего географический объект) jaur —озеро. Такая же структура у однокорневых топонимов саамского происхожде­ ния, обозначающих географические объекты в окрестностях озера: Maijjokk — Бобр(овая) река; Maijjegge —Бобровое топкое болото. Топоним Maijjaurvoda — трехкомпонентный; определяющая часть состоит из двух слов maij и jaur; определяемая —номенклатурный термин, обозначающий географический объ­ ект,—voda (мн.ч. от vodda, vyodda —небольшие горы у границы произраста­ ния леса, возможно, с безлесой вершиной). Финноязычный топоним Majavajarvi является калькой с саамского Maijjaur ((ф.): Majava = (с.): Maij = бобр; (ф.): jarvi = (с.): jaur = озеро). Структура его

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz