Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

164 и в 8 км от озера Инари, из которого вытекает р. Паз. Мощность этой электро­ станции самая маленькая —11,2 тысячи киловатт. В то же время она заменила находившееся в 1,2 км от озера Инари регулирующее сооружение Нискакоски. Два агрегата этой станции дали ток в 1959 году». (У северной границы.—Мурманск, 1965.—С. 265, 266.) «В 1959 году завершено строительство ГЭС Кайтакоски. 29.04.1959 г. в Москве заключено Соглашение между Правительством СССР, Правитель­ ством Норвегии и Правительством Финляндии „О регулировании режима озе­ ра Инари посредством гидроэлектростанции и плотины Кайтакоски". Этим Соглашением утверждены новые „Правила регулирования режима озера Ина­ ри" взамен прежних. Данное Соглашение заменяет также все принятые ранее Соглашения и Протоколы по регулированию режима озера Инари». (40 лет единой работы: Инари—Паз.—Мурмаши, 1999.) См. также: Раякоски, порог; Нискакоски, порог. КАЙТАКбСКИ, нп. На правом вост. берегу р. Паз к СЗ от оз .Машъярви, в окрестностях одноимённой ГЭС. Сведения о населении «Кайтакоски, нп. 1960 г. - 11.09.70 —подчинён Печенгскому райсовету. 11.09.70 —исключён из учетных данных». (АТДМО.-С. 180.) КАЙТОЯРВИ, оз. В сист. р .Паз, к ЮВ от нп Янискоски. Сток в р . Паз в верхн. течении. а Финноязычное название, транслитерированное на русский без изменений: (ф.): Kaitojarvi = Кайтоярви. (ф.): kaita —узкий; jarvi —озеро. Доел.: Узкое’озеро. (Ср. также: Кайтакоски —Узкий порог.) Топоним типичен для финно-угорской топонимии. КАККУРИЙОКИ , р. См. Гагарка, р. КАККУРИЯРВИ , оз. См. Гагаркинское, оз. к А л к у п я я , гора. На вост. берегу оз. Воуватусъярви, к СЗ от оз. Каскамаярви. Абс. выс. 357 м. Вар. назв.—Калкупй, Аканпяя. а Т-г 105 (с.): Galgg(o)’oaiv (Ра), см. Kalgg’oaiv = (ф.): Kalkupaa = г. Калгоайви, гора Калкупяя. Т-г 179 (с.): Kalgg’oaiv (Ра) = (ф.): Akanpaa = г. Калгоайв = гора Аканпяя. (с.): kalggo = (ф.): akka = баба; akan — родит, падеж от akka — баба, женщина. Доел.: Бабы'голова. Безлесая гора (тундра). Округлая вершина ее напоминает своими очертаниями женскую голову, itk. Kalg-V0fjv{e) (Р, Ре), Харузин 193, (с.): Kalgojv, (Tr Р, 179) Kalgg’oaiv (Nick, 218) Kalkoaiv (F n, Ant. IV 234) Galggooive, (ф.): Kalkupaa (на карте также Akanpaa = Аканпяя) Находится на берегу р. Паз у оз. Воуватусъярви. На финск. картах: Kalkuoaivi, или Akanpaa (Аканпяя, Калкуоайви). На восточном берегу озера Воуватусъярви, у самой кромки его, возвы­ шается величественная гора Калгоайви, Аканпяя (Kalggoaivi, или Akanpaa, Kalguopaa); на картах 1946, 1961, 1971-82 гг.—г. Калкупя. Калкупяя —название горы, нанесённое на современные карты, являет­ ся транслитерацией на русский язык финского Калкупяя. Имеет параллели на трех языках: саамском, русском, финском. Финноязычный топоним Kalkupaa, в свою очередь, является полукаль- кой (полупереводом) саамского Kalg-uaiv, Kalgg(o)’oaiv, Kalgojv, Kalkoaiv. То­ поним двухкомпонентный. Определяющая часть (с.): kalgg’, kalko’, kal’g’ =

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz