Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

128 Рис. 32. Мыс Дев- кин у входа в залив Лиинахамари (слева на втором плане). На пе­ реднем плане слева — мыс Крестовый. Фото А. Обойщикова, 2000 г. а Т-г (с.): Nieid ’mohkk(e) = (ф.): Neitinmukka = Девкина заводь. (с.): mohkk(e) = (ф.): « mukka », mutka lahdeke = изгиб, излучина; бухта, за­ водь, колено, поворот. (Petsamon alueen paikannimia / / Fennia 49:2.—Helsinki, 1928.—С. 7.) «Заводь»: 1) небольшой открытый заливчик; 3) заворот воды за мысом. (Географический словарь Кольского полуострова. Т. 1.—Л., 1939.— С. 126.) Островский Д. Н.: «Губа Печенга идет в материк миль на девять и в начале второй трети своего протяжения образует колено Девкина заводь». (Путеводитель по Северу России,—2-е изд.—СПб., 1899.—С. 106.) Немирович-Данченко В. И.: «Вся долина губы (Печенгской —В. М .) девять миль. Она изгибается четырьмя коленами, из которых самое красивое вто­ рое —Девкина заводь, обставленное романтическими пейзажами окрестных гор и пахт». (Страна холода: Виденное и слышанное. СПб., 1877,—С. 150.) Следует обратить внимание на то, что название Девкина заводь неправо­ мерно переносят на залив Лиинахамари , отождествляя два разных геогра­ фических объекта: залив Лиинахамари и расположенную к северу от входа в него небольшую заводь Девкину. Михайлова Л. В.: «Форма притяжательного местоимения девий, девичий , девический была широко распространена в северно-русских говорах. < ...> К этому следует добавить, что Дивьи и Девичьи острова не столь уж редки (и) в топонимии Карелии. При этом название привязано как правило к неболь­ шим скалистым островкам, с которыми нередко связаны предания о девушке или девушках, бросившихся или сброшенных по какой-то причине со скалы в воды озера. .. .С названием (кар.) Neicyt soari чаще всего бывают острова, к которым трудно причалить. Народная этимология возводит основу к слову neicyt „де­ вушка", однако, исходя из характеристики островов логично предполагать, что в названии скрывается семантика „девственный, неприступный, нетронутый",

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz