Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

108 чине войны. D/S „Alta“ обслуживал маршрут, но в 1947 г. корабль сел на мель и потерпел крушение. Теперь стало меньше кораблей на маршруте. F.F.R. ста­ новилась на прикол. Эти корабли могли подходить к пристани при благопри­ ятных условиях, и это стало большим облегчением. Первый на маршруте был M /S „Sjofuglen“ . Он был очень приличным, т.к. мог подплывать к пристани в хорошую погоду. M /S „Sjofuglen" ходил по марш­ руту 7 -8 лет. И затем был заменен на другой корабль такого же размера M /S „Haukoy“ Он тоже мог подходить к пристани в хорошую погоду. Но иногда надо было посылать корабли в непогоду или в отлив. Пристань была отремонтирована и расширена в 1955 г., и тогда стало воз­ можным переправлять грузы, не нанося вреда судам местного значения. M /S „Haukoy" обслуживал Grensen около 7 лет и был заменен на D/S „Renoy“. Он был того же размера, как и два предыдущих, но совершенно новый. Он принадлежал F.F.R., в то время как первые корабли арендовались. Таким образом осуществлялось сообщение вплоть до постройки дороги в 1965 г. Так завершилась целая эпоха в 96 лет от первого корабля D/S „Varanger", затонувшего в Grensen в 1869 г. до D/S „Renoy“, завершившим этот процесс в 1965 году». (Minne fra v&r 0 stligste bygd Grense-Jakobselv 150 &r. 1851—2001.— Olaug, 2 0 0 1 ,-C. 9, 10; 37, 38.) «Отношения с русскими в Grense Jakobselv (рассказано Svea Stolpestad). «Еще у первых норвежцев, прибывших и поселившихся в Grense Jakobselv в 1851 г., сложились хорошие отношения с русскими. Это были в вышей степе­ ни общая радость и польза. Начиная с того момента, как Петсамо ( Печенга ) стала естественным торговым центром для эмигрантов, тропинка из Heimdal через горы в Петсамо стала хорошо проторённой. В Петсамо существовал кооператив, и мы можем полагать, что население долины было хорошими по­ купателями. И если переселенцы в Grense Jakobselv нуждались в чем-либо особенном, достаточно было только перемахнуть через горы. Постепенно неко­ торые из поселенцев долины переселились также сюда. Между прочим, Agnes Winther, урождённая Dahl, и ее братья и сёстры родились здесь, но позже она вышла замуж за Edvard и поселилась в Grense Jakobselv. Население на другой стороне реки —преимущественно русские, но также и большая семья колтта-саами постепенно преуспели в норвежском, и боль­ шая часть разговоров норвежцев и жителей другой стороны реки проходила вполне по-норвежски, но норвежцы так же должны были обучаться кое-чему по-русски. В целом, около 10 семей жили здесь до эвакуации. У самого берега моря жила семья Kokko, Johan и Ida, которые, кстати, были моими прадедушкой и прабабушкой. У них была столярная мастерская, где они изготавливали мебель и плели неводы (сети) для продажи. Таким образом, мы можем предполагать, что часть сёмги в реке попалась в их сети. Семья также занималась скупкой рыбы. И норвежское население, которое изначально было крестьянским, уяснило, что деньги могут приходить и из моря, и можно было предположить, что один из них мог быть скупщиком рыбы. К тому же, здесь причаливал местный корабль, который направлялся через реку на Русскую сторону. Sjeka Doronen содержал филиал Печенгского кооператива. Здесь отовари­ валось все норвежское население, также как и русское. Цены были в марках и кронах. У него были и сахар, и кофе, и мука, и сухофрукты, и табак, и все другое жизненно необходимое. К тому же у него была лицензия на изго­ товление пива. Так что он готовил домашнее пиво и продавал его по одной кроне за литр. И это была высокая цена по тем временам. Существовали ограничения на импорт в Норвегию, и все должны были проходить через таможню, прежде чем использовать товары. Но чаще случалось так, что за­ купалось чуть больше, чем было разрешено. Это вполне понятно: дорога была длинной, и на покупку тратилось время и, если была возможность купить,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz