Печенга : опыт краеведеской энциклопедии : [А-Я] / авт.-сост. В. А. Мацак. - Мурманск : Просветительский центр "Доброхот", 2005. - 1006 с. : ил., фото.

Термины Адаптация (лат. adaptare — приспособлять), — приспособление. Апостроф (гр. apostrophos) — значок в виде запятой, помещенный в верхней части строки, заменяющий опущенную гласную. Гидроним — собственное название любого объекта гидрографии: моря, реки,озера, водо­ хранилища, канала. Деривационный канал — канал, подводящий воду к гидравлическим турбинам. Деривация (лат. derivatio — отведение, отвод), — отвод воды от главного русла реки в сто­ рону. Диакритйческий знак (diakritikos -различительный). Д. знаки — лингв, знаки при букве, обозначающие произношение звука, отличающееся от произношения звука, обозначенного той же буквой, но без данного знака. Дополнительные знаки в алфавитах некоторых языков, проставляемые над или под буквами, а иногда и рядом с ними, и указывающие на передачу буквой иного звучания. Диминутйвная форма — уменьшительная форма. Калька (фр.-caique) — слово или выражение, построенное по образцу соответствующих слов и выражений чужого языка путем точного перевода их составных частей соответ­ ствующими словами или морфемами родного языка. Контаминация — (лат. Contaminatio) — приведение в соприкосновение; смешение Лимнология (гр. limne озеро + logos, понятие, учение) — озероведение— наука об озерах (их образовании, происходящих в них физико-химических процессах и населяющих их организмах). Микротопоним — собственное название небольшого, гл. обр. физико-геогр. объекта, извест­ ность которого ограничена узким кругом местных жителей. Номинация (лат. nominatio) — называние, наименование. Орографий — (гр. oros — гора, grapho — пишу) — раздел географии, занимающийся описа­ нием внешних формземной поверхности, их классификацией и изучением их распределения. Семантика (гр. semantikos-обозначающий) — смысловая сторона языка,отдельных слов и частей слова. Семантический — смысловой,относящийся к значению слова (в отличие от звуковой и формальной стороны слова). Субстрат (лингв.) — язык местного населения, вытесненный языком пришельцев, но оказав­ ший влияние на него (субстрат — букв.— основа, подкладка). В случае с русским языком— субстратная топонимика — дорусская, нерусская. Топоним (географическое название) — название любого географического объекта: океана, материка, страны, города, реки, оврага, поляны и т. д. Разновидности топонимов: гидроним, ойконим, ороним, микротопоним, антропоним и др. Топонймика, топонймия [гр. topos — место, местность +onoma — имя] — 1) раздел лексико­ логии, посвященный изучению географических названий; 2) совокупность географических названий, выделенных по какому-либо признаку: по территориальному (топонимия России), по языковому (русская топонимия), хронологическому (топонимия XIX в.). Топооснбва (основа) — та часть геогр. названия, которая остается после отсечения топони­ мического суффикса и префикса. Транскрйпция (лат. transcriptio — переписывание) — передача иноязычных собственных имен, географических названий и научных терминов буквами данного языка. Транслитерация (транс... + лат. Litera — буква) — передача букв одной письменности по­ средством букв другой письменности. Трансонимация — перенос названия. Этимология топонима — происхождение геогр. названия. Этноним — название любой этнической общности (племя, народ, этнич. группа и т.д.).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz